爱吟诗

“步出白门柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “步出白门柳”出自元代杨维桢的《白门柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù chū bái mén liǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

元代   杨维桢
更新时间: 2024-11-25 20:20:38
“步出白门柳”全诗《白门柳》
步出白门柳,闻歌金缕衣。
事生不事死,曩誓今已遗。
空负地下心,百年以为期。
向来媒佻鸠,宁为今日思?
杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《白门柳》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《白门柳》是元代诗人杨维桢所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
走出白色门前的柳树,
听到歌声,那人身穿金缕衣。
生活应该是积极的,不应被死亡所束缚,
曾经的誓言如今已经遗忘。
空悔以前的决心,百年光阴如期流逝。
过去那些轻浮的媒妁之言,
如今是否还值得怀念?

诗意:
《白门柳》描绘了一个人走出白色门前的景象,听到了美妙的歌声。诗人表达了对生活的态度,认为生活应该积极向上,不应被死亡所拘束。他提到自己曾经的誓言如今已经被遗忘,感到悔恨自己以前的不坚定。诗人思考着百年光阴的流逝,对过去的轻浮言语感到追悔,同时也对此刻的思绪和情感产生了深思。

赏析:
《白门柳》以简洁而凝练的语言表达了诗人的内心感受和对生活的思考。诗中运用了对比的手法,通过白门与柳树、歌声与金缕衣、事生与事死、曩誓与今已遗等对比,展现了诗人对生命的理解和态度。诗人对生活的积极态度和对曾经的不坚定感到悔恨的情感在诗中相互交融,展示了人生的追悔与思索。整首诗以简约的语言表达了丰富的情感和深刻的思考,使读者在阅读中可以感受到诗人的内心起伏和对生命的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“步出白门柳”全诗拼音读音对照参考

bái mén liǔ
白门柳

bù chū bái mén liǔ, wén gē jīn lǚ yī.
步出白门柳,闻歌金缕衣。
shì shēng bù shì sǐ, nǎng shì jīn yǐ yí.
事生不事死,曩誓今已遗。
kōng fù dì xià xīn, bǎi nián yǐ wéi qī.
空负地下心,百年以为期。
xiàng lái méi tiāo jiū, níng wèi jīn rì sī?
向来媒佻鸠,宁为今日思?

“步出白门柳”平仄韵脚
拼音:bù chū bái mén liǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。