爱吟诗

“每逢佳节何曾坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “每逢佳节何曾坐”出自唐代司空曙的《过阎采病居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi féng jiā jié hé zēng zuò,诗句平仄:仄平平平平平仄。

唐代   司空曙 女子 
更新时间: 2024-11-22 11:06:40
“每逢佳节何曾坐”全诗《过阎采病居》
每逢佳节何曾坐,唯有今年不得游。
张邴卧来休送客,菊花枫叶向谁秋。

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《过阎采病居》司空曙 翻译、赏析和诗意

《过阎采病居》是唐代诗人司空曙创作的一首诗。诗中描写了作者因病不能出门游玩,而感叹时间流转,景色不停变化的思绪。

诗词的中文译文:
每逢佳节我怎么会坐在这里,
唯有今年我不能外出游玩。
张邴他躺下来休息后就再也不送客,
菊花和枫叶不知道归向何人的秋意。

诗意:
这首诗主要表达了作者因病无法外出游玩,在佳节之时只能孤寂地度过。作者以自己的亲身体验,描述了岁月更迭、四季变换的无常。他在诗中表达了别离之感,以及对时光流逝和景物变化的思考。

赏析:
这首诗写出了作者在病榻上无法外出游玩的失落和无奈之情。诗中运用了秋意渐浓的菊花和枫叶作为意象,衬托了诗人心中的离愁别绪。诗人通过表达自己的感叹和思索,抒发了他对于时光流逝的感慨和对于景物变化的思考。整首诗以简练的表达,给人一种淡然又凄美的感觉,在一种恬静的氛围中展现了作者的审美情趣和对人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“每逢佳节何曾坐”全诗拼音读音对照参考

guò yán cǎi bìng jū
过阎采病居

měi féng jiā jié hé zēng zuò, wéi yǒu jīn nián bù dé yóu.
每逢佳节何曾坐,唯有今年不得游。
zhāng bǐng wò lái xiū sòng kè, jú huā fēng yè xiàng shuí qiū.
张邴卧来休送客,菊花枫叶向谁秋。

“每逢佳节何曾坐”平仄韵脚
拼音:měi féng jiā jié hé zēng zuò
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。