爱吟诗

“蛩馀窗下月”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蛩馀窗下月”出自唐代司空曙的《晚思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yú chuāng xià yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

唐代   司空曙
更新时间: 2024-11-28 07:49:26
“蛩馀窗下月”全诗《晚思》
蛩馀窗下月,草湿阶前露。
晚景凄我衣,秋风入庭树。

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《晚思》司空曙 翻译、赏析和诗意

诗词:《晚思》
朝代:唐代
作者:司空曙

蛩馀窗下月,草湿阶前露。
晚景凄我衣,秋风入庭树。

中文译文:
蛩虫声依然在窗下,月光照耀着。
阶前的草地上湿润着露水。
晚景令我凄凉,让我的衣衫湿透。
秋风吹入庭院里的树木。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的晚上。作者通过窗外的月光和窗内蛩虫的声音,表达了寂静与凄凉的氛围。窗下的月光照耀着,让人感到宁静而安详。而窗外的蛩虫声则增添了一种孤寂和萧条的气氛。诗中还描写了草地上的露水和秋风吹过庭院的树木,进一步强调了秋天的凉爽和季节的变化。

整首诗以简洁的语言表达了对秋天晚上景色的凄凉感受,通过以物喻情的手法,展现了作者内心的孤独和思念之情。这首诗具有唐代诗人独特的清秀风格,通过简短的片段来描绘景色,并借景抒发了内心的感受。它传达了一种深邃而抑郁的情绪,让读者在阅读时感受到了秋天夜晚的寂静与孤寂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蛩馀窗下月”全诗拼音读音对照参考

wǎn sī
晚思

qióng yú chuāng xià yuè, cǎo shī jiē qián lù.
蛩馀窗下月,草湿阶前露。
wǎn jǐng qī wǒ yī, qiū fēng rù tíng shù.
晚景凄我衣,秋风入庭树。

“蛩馀窗下月”平仄韵脚
拼音:qióng yú chuāng xià yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。