爱吟诗

“已遣炉熏通鼻观”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “已遣炉熏通鼻观”出自宋代张元干的《与富枢密》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ qiǎn lú xūn tōng bí guān,诗句平仄:仄仄平平平平平。

宋代   张元干
更新时间: 2024-11-27 07:37:46
“已遣炉熏通鼻观”全诗《与富枢密》
和气从容一笑春,如公今是暂闲身。
伊蒲馔设无多客,薝蔔花繁正恼人。
已遣炉熏通鼻观,更分茗碗瀹心尘。
僧房长夏宜幽僻,杖屦频来顾问津。
张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《与富枢密》张元干 翻译、赏析和诗意

《与富枢密》是宋代张元干创作的一首诗词。诗人以和气从容的心态表达了对友人富枢密的赞赏和祝福。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
和气从容一笑春,
如公今是暂闲身。
伊蒲馔设无多客,
薝蔔花繁正恼人。
已遣炉熏通鼻观,
更分茗碗瀹心尘。
僧房长夏宜幽僻,
杖屦频来顾问津。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人张元干对富枢密的赞赏和祝福之情。诗的开头描绘了富枢密和颜悦色、从容自得的形象,将他与春天的和煦气息相比拟,体现了他的宽厚和温暖。接着,诗人表示富枢密现在有些闲暇,没有太多客人,以伊蒲馔和薝蔔花作为象征,表达了他对富枢密生活安宁、无忧无虑的祝愿。

在下一节,诗人提到了富枢密已经点燃了香炉,香烟弥漫,使得整个房间都被熏得香气四溢,这象征着诗人对富枢密内心的一种净化和充实。茗碗的清洗则象征着对心灵的洗涤,将尘埃和杂念洗净,使内心更加宁静。

最后一节,诗人将描写的场景转移到僧房,表示夏天时候的僧房是一个宜于幽静和隐逸的地方。富枢密经常穿着杖屦来这里,寻求诗人的意见和建议。这表达了诗人对富枢密真诚友谊和彼此信任的态度,也展示了两人在学问和思想上的交流。

《与富枢密》这首诗词通过描绘富枢密从容自得、生活安宁的形象,表达了诗人对他的赞赏和祝福。诗中所描绘的和谐、宁静的氛围,以及两人之间的真诚友谊,给人以舒适愉悦的感受,同时也展示了宋代文人士大夫之间的交往方式和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“已遣炉熏通鼻观”全诗拼音读音对照参考

yǔ fù shū mì
与富枢密

hé qì cóng róng yī xiào chūn, rú gōng jīn shì zàn xián shēn.
和气从容一笑春,如公今是暂闲身。
yī pú zhuàn shè wú duō kè, zhān bó huā fán zhèng nǎo rén.
伊蒲馔设无多客,薝蔔花繁正恼人。
yǐ qiǎn lú xūn tōng bí guān, gèng fēn míng wǎn yuè xīn chén.
已遣炉熏通鼻观,更分茗碗瀹心尘。
sēng fáng cháng xià yí yōu pì, zhàng jù pín lái gù wèn jīn.
僧房长夏宜幽僻,杖屦频来顾问津。

“已遣炉熏通鼻观”平仄韵脚
拼音:yǐ qiǎn lú xūn tōng bí guān
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。