爱吟诗

“落日孤烟过洞庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “落日孤烟过洞庭”出自宋代张元干的《潇湘图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì gū yān guò dòng tíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   张元干
更新时间: 2024-11-27 15:52:44
“落日孤烟过洞庭”全诗《潇湘图》
落日孤烟过洞庭,黄陵祠畔白苹汀。
欲知万里苍梧眼,泪尽君山一点青。
张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《潇湘图》张元干 翻译、赏析和诗意

《潇湘图》是宋代诗人张元干的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落日孤烟过洞庭,
黄陵祠畔白苹汀。
欲知万里苍梧眼,
泪尽君山一点青。

诗意:
这首诗以洞庭湖为背景,描绘了作者在湖畔观赏夕阳的情景。夕阳西下,孤烟在洞庭湖上飘荡,给人一种寂寥的感觉。诗中提到了黄陵祠,表明诗人身处黄陵附近的地方,祠庙旁边是一片白色的苹汀,增添了一丝静谧的氛围。诗的最后两句表达了诗人思念远方的情感,他渴望知道苍梧的眼睛究竟看到了什么,同时他的眼泪已经流尽,只剩下君山(湖南岳阳君山)上的一点青色。

赏析:
《潇湘图》以洞庭湖的景色作为描写的对象,通过对夕阳、孤烟、黄陵祠和苹汀的描绘,营造出一种宁静、寂寥的氛围。诗人通过景物的描写表达了自己对远方的思念之情,展现了一种深情的意境。最后两句则更加突出了诗人内心的凄凉和孤寂,诗人的泪水已经流尽,只剩下君山上的一点青色,这种对远方的思念和无奈的情感给人以深深的触动。整首诗以简洁明快的语言描绘了湖光山色和人情感的交融,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“落日孤烟过洞庭”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng tú
潇湘图

luò rì gū yān guò dòng tíng, huáng líng cí pàn bái píng tīng.
落日孤烟过洞庭,黄陵祠畔白苹汀。
yù zhī wàn lǐ cāng wú yǎn, lèi jǐn jūn shān yì diǎn qīng.
欲知万里苍梧眼,泪尽君山一点青。

“落日孤烟过洞庭”平仄韵脚
拼音:luò rì gū yān guò dòng tíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日孤烟过洞庭”的相关诗句