爱吟诗

“路回山崦两三家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “路回山崦两三家”出自宋代王之道的《竹城道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù huí shān yān liǎng sān jiā,诗句平仄:仄平平平仄平平。

宋代   王之道
更新时间: 2024-11-26 03:04:15
“路回山崦两三家”全诗《竹城道中》
一溪清水浸余霞,风里归鸿字脚斜。
今夜不知何处宿,路回山崦两三家
王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《竹城道中》王之道 翻译、赏析和诗意

《竹城道中》是王之道创作的一首诗词,描绘了作者在竹城道上的一段旅程。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一溪清水浸余霞,
风里归鸿字脚斜。
今夜不知何处宿,
路回山崦两三家。

诗意:
这首诗词描绘了作者在竹城道中的一幅景象。清澈的溪水倒映着余霞,从远处传来的归鸿在风中振翅飞行,它们的字脚随风斜斜地飞舞。在夜晚来临时,作者并不知道该在何处投宿,只能希望能够找到山崦中的两三家人家来寻求庇护。

赏析:
这首诗词通过描绘竹城道中的景色和作者的旅行经历,展现出一种恬静而自然的意境。首句以清澈的溪水浸染着余霞来描绘美丽的景色,从而为整首诗词奠定了安静而宁和的基调。接着,归鸿的形象出现在风中,字脚斜斜地飞翔,增添了一丝轻盈和动感。最后两句描述了作者夜晚行进时的困境,不知道能否找到住宿的地方,这种无奈和迷茫进一步增加了诗词的情感色彩。

整首诗词以简洁的语言表达了旅行的心境和对自然景色的感受。通过对景物的描绘和对旅行的描写,诗词给人一种宁静、放松和随遇而安的感觉,让读者仿佛亲身体验到了作者的旅程。同时,诗词中的无处安宿的困境也暗示了人生旅途中的不确定性和对未来的迷茫感,引发人们的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“路回山崦两三家”全诗拼音读音对照参考

zhú chéng dào zhōng
竹城道中

yī xī qīng shuǐ jìn yú xiá, fēng lǐ guī hóng zì jiǎo xié.
一溪清水浸余霞,风里归鸿字脚斜。
jīn yè bù zhī hé chǔ sù, lù huí shān yān liǎng sān jiā.
今夜不知何处宿,路回山崦两三家。

“路回山崦两三家”平仄韵脚
拼音:lù huí shān yān liǎng sān jiā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路回山崦两三家”的相关诗句