爱吟诗

“千里重为叠嶂游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “千里重为叠嶂游”出自宋代王之道的《和州得旨移粟宣城舟中和何希渊韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ zhòng wèi dié zhàng yóu,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

宋代   王之道
更新时间: 2024-11-27 19:25:58
“千里重为叠嶂游”全诗《和州得旨移粟宣城舟中和何希渊韵》
辙鱼应怪决江流,千里重为叠嶂游
颇惯黑甜相对美,可无赤糙为宽忧。
干戈在眼心还折,勋业何时鬓早秋。
已办卖刀归买犊,不妨多种白江州。
王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和州得旨移粟宣城舟中和何希渊韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《和州得旨移粟宣城舟中和何希渊韵》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨的阳光照亮了江面,船行经过波浪起伏的水面,我不禁感叹渔舟在行进中为何会改变江流的方向。一千里的旅途仿佛是穿越了重重叠叠的山峦,让人陶醉其中。这种变幻多端的景色,让我习惯了黑暗中的甜美,但却不能忽视那些纯粹、粗糙的忧愁。

战争的阴霾依然存在,我心中的忧虑仍然挥之不去。勋业何时能如秋天的鬓发般苍老?已经做过卖刀的生意,现在回去买一头小牛。或许在美丽的江州多种一些白色的麦子,可以减轻内心的忧愁。

这首诗词描绘了作者游历江湖的景色和内心的矛盾心情。江面上的渔船改变江流的方向,象征着人生的抉择和变迁。千里的旅途如同叠嶂般起伏,给人以壮丽的感觉。作者内心感慨万千,习惯了黑暗中的甜蜜,但也不能忽视生活中的纯粹和粗糙。战争的阴霾让作者心中忧虑不已,他期待着自己的勋业能够像秋天的鬓发一样苍老。然而,作者也希望能够摆脱这种忧虑,回到简单的生活中,享受江州美丽的风景,多种一些白色的麦子,以减轻内心的痛苦。

整首诗词以自然景色和个人情感为线索,通过对景物的描绘,展现了作者内心的矛盾和追求。同时,通过对旅途和战争的描述,反映了社会背景下的人生困境和思考。这首诗词在描绘景物的同时,融入了作者的个人情感和社会观察,使诗词更具有思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“千里重为叠嶂游”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu dé zhǐ yí sù xuān chéng zhōu zhōng hé hé xī yuān yùn
和州得旨移粟宣城舟中和何希渊韵

zhé yú yīng guài jué jiāng liú, qiān lǐ zhòng wèi dié zhàng yóu.
辙鱼应怪决江流,千里重为叠嶂游。
pō guàn hēi tián xiāng duì měi, kě wú chì cāo wèi kuān yōu.
颇惯黑甜相对美,可无赤糙为宽忧。
gān gē zài yǎn xīn hái zhé, xūn yè hé shí bìn zǎo qiū.
干戈在眼心还折,勋业何时鬓早秋。
yǐ bàn mài dāo guī mǎi dú, bù fáng duō zhǒng bái jiāng zhōu.
已办卖刀归买犊,不妨多种白江州。

“千里重为叠嶂游”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ zhòng wèi dié zhàng yóu
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。