“凉归夜深簟”全诗《夜泊渭津》
飘飘东去客,一宿渭城边。
远处星垂岸,中流月满船。
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
渐觉家山小,残程尚几年。
远处星垂岸,中流月满船。
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
渐觉家山小,残程尚几年。
《夜泊渭津》杨凝 翻译、赏析和诗意
《夜泊渭津》
飘飘东去客,一宿渭城边。
远处星垂岸,中流月满船。
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
渐觉家山小,残程尚几年。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人在夜晚泊船于渭津的情景。诗人经历了漂泊的旅程,此时他暂时在渭津边过夜。诗人透过窗景,看到了远处星星闪烁的岸边和船身上的皎洁月光。夜深人静,凉意透过簟上的床席,秋意也逐渐进入滂沱的雨天。在这些安静的夜晚,诗人渐渐感受到自己家乡山川的渺小,离家还有一些距离。
这首诗以简洁的句子和优美的意象展示了旅途中的晚上的景色和作者的心情。诗人以深沉而富有哲理的方式表达了自己的感受,描写了尚未完成的旅程所带来的思考和内心的孤寂。
中文译文:
飘飘东去的旅客,在渭城边过了一个夜晚。
远处的岸边星星似乎在垂落,船身上的皎洁月光在中流处满溢。
夜深时分,凉意透过簟上的床席,秋天带入了雨天。
渐渐感受到家乡山川的渺小,离家回去的时间还有几年。
“凉归夜深簟”全诗拼音读音对照参考
yè pō wèi jīn
夜泊渭津
piāo piāo dōng qù kè, yī xiǔ wèi chéng biān.
飘飘东去客,一宿渭城边。
yuǎn chù xīng chuí àn, zhōng liú yuè mǎn chuán.
远处星垂岸,中流月满船。
liáng guī yè shēn diàn, qiū rù yǔ yú tiān.
凉归夜深簟,秋入雨馀天。
jiàn jué jiā shān xiǎo, cán chéng shàng jǐ nián.
渐觉家山小,残程尚几年。
“凉归夜深簟”平仄韵脚
拼音:liáng guī yè shēn diàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。