爱吟诗

“病怯酒杯微过量”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “病怯酒杯微过量”出自宋代王之道的《秋日野步和王觉民十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng qiè jiǔ bēi wēi guò liàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   王之道
更新时间: 2024-11-22 13:07:31
“病怯酒杯微过量”全诗《秋日野步和王觉民十六首》
病怯酒杯微过量,瘦怜衣带颇宽痕。
伤心故国迷烟草,秋日荒凉处处村。
王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《秋日野步和王觉民十六首》王之道 翻译、赏析和诗意

《秋日野步和王觉民十六首》是一首宋代诗词,作者王之道。这首诗描绘了一个秋日野外的景象,以及作者内心的忧伤和迷失之感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病怯酒杯微过量,
瘦怜衣带颇宽痕。
伤心故国迷烟草,
秋日荒凉处处村。

诗词中的第一句描述了作者身体虚弱,喝了一点酒,但并不多。这句诗通过描绘酒杯微过量,表达了作者病弱的状态。第二句描写了作者的身体状况,他变得瘦弱,衣带也宽松下来。这种形容暗示了作者的衰老和消瘦,以及他所经历的困苦和痛苦。

第三句表达了作者对故国的思念和伤感。故国已经变得陌生,作者迷失在烟草的迷雾中。这里的烟草可以象征着时光的流转和人事的更迭,作者感到对故国的失落和困惑。

最后一句描绘了秋日的凄凉景象,处处都是荒废的乡村。这个描写呈现了作者内心的孤寂和失落,同时也反映了社会的动荡和冷漠。

整首诗通过对景物的描写,表达了作者内心的忧伤和迷茫。作者的身体状况、对故国的思念以及秋日的荒凉景象,都反映了作者对逝去时光和变化世界的感慨和迷失。这首诗以简洁凝练的语言,表达了作者对人生的思考和对社会现实的触动,展现了宋代诗人独特的情感体验和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“病怯酒杯微过量”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yě bù hé wáng jué mín shí liù shǒu
秋日野步和王觉民十六首

bìng qiè jiǔ bēi wēi guò liàng, shòu lián yī dài pō kuān hén.
病怯酒杯微过量,瘦怜衣带颇宽痕。
shāng xīn gù guó mí yān cǎo, qiū rì huāng liáng chǔ chù cūn.
伤心故国迷烟草,秋日荒凉处处村。

“病怯酒杯微过量”平仄韵脚
拼音:bìng qiè jiǔ bēi wēi guò liàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。