爱吟诗

“庭燎明如昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “庭燎明如昼”出自宋代汪元量的《庚辰正月旦早朝呈留忠斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng liáo míng rú zhòu,诗句平仄:平平平平仄。

宋代   汪元量
更新时间: 2024-11-24 16:37:54
“庭燎明如昼”全诗《庚辰正月旦早朝呈留忠斋》
庭燎明如昼,金壶漏水平。
炉烟摇晓色,櫩□□□声。
三祝圣人寿,一忠臣子情。
新元奏封事,□□□苍生。

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《庚辰正月旦早朝呈留忠斋》汪元量 翻译、赏析和诗意

《庚辰正月旦早朝呈留忠斋》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

庭燎明如昼,金壶漏水平。
炉烟摇晓色,櫩□□□声。
三祝圣人寿,一忠臣子情。
新元奏封事,□□□苍生。

译文:
宫廷的燃烛亮如白昼,金壶里的水平稳地滴落。
炉烟摇曳着拂晓的颜色,榴弹声在空中回响。
三次祝福圣人的长寿,一片忠臣子的情感。
新的一年上表奏封事,□□□为苍生。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个庭院的景象,通过描绘细节展现了庄严肃穆的早朝场景。庭燎照耀下,宫廷里的一切明亮如同白昼,金壶里的水平稳定地滴落着,象征着时间的流逝。炉烟在拂晓时分摇曳着特殊的颜色,榴弹声在空中回响,给人一种庄严肃穆的氛围。

诗人通过描绘庭院的景象,表达了对圣人的祝福和忠臣子的情感。他三次祝福圣人的长寿,显示了他对圣人的崇敬和追求,同时也表达了自己对道德高尚的追求。诗中提到的一片忠臣子的情感,表达了作者对忠诚和奉献精神的赞美。

最后两句表达了新的一年上表奏封事,□□□为苍生,显示了作者对时局和社会的关注。他希望通过自己的表达和奏章,为苍生谋福利,为社会作出贡献。

整首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了诗人对圣人、忠臣和社会的关怀和敬意,同时也体现了他对道德追求和社会责任感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“庭燎明如昼”全诗拼音读音对照参考

gēng chén zhēng yuè dàn zǎo cháo chéng liú zhōng zhāi
庚辰正月旦早朝呈留忠斋

tíng liáo míng rú zhòu, jīn hú lòu shuǐ píng.
庭燎明如昼,金壶漏水平。
lú yān yáo xiǎo sè, yán shēng.
炉烟摇晓色,櫩□□□声。
sān zhù shèng rén shòu, yī zhōng chén zǐ qíng.
三祝圣人寿,一忠臣子情。
xīn yuán zòu fēng shì, cāng shēng.
新元奏封事,□□□苍生。

“庭燎明如昼”平仄韵脚
拼音:tíng liáo míng rú zhòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。