爱吟诗

“典刑犹在浊醪中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “典刑犹在浊醪中”出自宋代刘子翚的《次韵张守酴醾二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn xíng yóu zài zhuó láo zhōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

宋代   刘子翚
更新时间: 2024-11-23 08:48:52
“典刑犹在浊醪中”全诗《次韵张守酴醾二首》
荣华休羡黑头公,且对芳辰赏丽丛。
十万青条寒挂雨,三千粉面笑临风。
莫将拟雪才情赋,盍与观梅兴味同。
只恐春归有遗恨,典刑犹在浊醪中
刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵张守酴醾二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵张守酴醾二首》是宋代刘子翚所作的一首诗词。这首诗词描述了对于荣华富贵的不羡慕,而是欣赏自然的美景和人情的真实。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
不要羡慕那位黑发头的官员的荣华富贵,
我们应该欣赏美丽的芳华时光。
成千上万的青绿嫩条在雨中摇曳,
三千美丽的面庞在风中微笑。
不要只是沉湎于写作表面的才情,
不如与我一同欣赏梅花的兴趣。
只是担心春天过去后会有遗憾,
那时典刑仍在浊醪中进行。

诗意和赏析:
这首诗词以对比的手法表达了作者内心对于荣华富贵的淡泊和对真实美好的向往。作者不羡慕那位黑发头的官员的权势和荣耀,而是更愿意欣赏自然界的美景和真实生活中的情感。通过描述青绿嫩条在雨中摇曳和美丽的面庞在风中微笑,诗中传达了大自然的生机勃勃和人情的真实动人。作者呼吁读者不要只是追求表面的才情和功名利禄,而是应该与他一同欣赏梅花的美丽和其中蕴含的深意。然而,作者也表达了对于春天过去后可能会有遗憾的担忧,将这种遗憾比作典刑仍在浊醪中进行,暗示了人生中的遗憾和不完美。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景观和人情世故,凸显了作者淡泊名利、追求真实美好的心态。通过对比黑发头的官员与自然美景的描述,诗人表达了对于荣华富贵的不羡慕,强调了珍视自然和真实情感的重要性。诗词中运用了典型的宋词写景手法,以细腻的笔触描绘了雨中青绿嫩条的摇曳和风中美丽面孔的微笑,给人以生动的视觉感受。最后,作者通过表达对春天离去可能带来的遗憾,呼应了人生中无法完美的现实,给诗词增添了一丝忧伤和深思。

整首诗词以简短的四句描写了丰富的意境和情感,通过自然景观和人情描写的对比,传达了作者对于真实美好和对名利的淡然态度,引发读者对于人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“典刑犹在浊醪中”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu tú mí èr shǒu
次韵张守酴醾二首

róng huá xiū xiàn hēi tóu gōng, qiě duì fāng chén shǎng lì cóng.
荣华休羡黑头公,且对芳辰赏丽丛。
shí wàn qīng tiáo hán guà yǔ, sān qiān fěn miàn xiào lín fēng.
十万青条寒挂雨,三千粉面笑临风。
mò jiāng nǐ xuě cái qíng fù, hé yǔ guān méi xìng wèi tóng.
莫将拟雪才情赋,盍与观梅兴味同。
zhǐ kǒng chūn guī yǒu yí hèn, diǎn xíng yóu zài zhuó láo zhōng.
只恐春归有遗恨,典刑犹在浊醪中。

“典刑犹在浊醪中”平仄韵脚
拼音:diǎn xíng yóu zài zhuó láo zhōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。