爱吟诗

“喜有胜士同兹游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “喜有胜士同兹游”出自宋代刘子翚的《同原仲成元致和入开善》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ yǒu shèng shì tóng zī yóu,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

宋代   刘子翚
更新时间: 2024-11-24 21:18:43
“喜有胜士同兹游”全诗《同原仲成元致和入开善》
寒声萧萧霜叶秋,石路硗确穿林幽。
云横远岫若平断,风约小溪如倒流。
偶经名蓝亦终日,喜有胜士同兹游
移床果茗咄嗟办,曳杖欲归仍更留。
刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《同原仲成元致和入开善》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《同原仲成元致和入开善》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒声萧萧霜叶秋,
寒冷的风声呼啸,秋天的落叶在飘零,
石路硗确穿林幽。
石板路坚硬地穿过幽深的林间,
云横远岫若平断,
云彩横卧在遥远的山峰上,宛如割断了平坦的地平线,
风约小溪如倒流。
微风吹拂着小溪,使其水流逆流而上。

偶经名蓝亦终日,
偶尔路过名闻遐迩的蓝田,整日徜徉其中,
喜有胜士同兹游。
高兴地与杰出的人士一同游览。

移床果茗咄嗟办,
迁移床榻,准备享用着果香四溢的香茗,
曳杖欲归仍更留。
拖着拐杖,本欲归去,却又舍不得离开。

这首诗词以秋天的景色为背景,描绘了萧瑟的秋风中的冷寂和孤寂。通过描述石路穿过幽深的林间、云彩横卧在远山上、微风吹拂小溪等自然景观,表达了诗人内心深处的思绪和感受。诗词中还描绘了诗人与胜士同游,感受到彼此的欢愉和快乐。最后,诗人提到了迁移床榻,准备享用果香四溢的香茗,却又舍不得离开,表达了对这美好时光的留恋与不舍之情。

整首诗词以自然景色和人文情感为主题,通过细腻的描写和意象,抒发了诗人对于美好时光的珍视和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到秋天的凄凉和寂寥,以及诗人对友谊与自然之美的赞美和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“喜有胜士同兹游”全诗拼音读音对照参考

tóng yuán zhòng chéng yuán zhì hé rù kāi shàn
同原仲成元致和入开善

hán shēng xiāo xiāo shuāng yè qiū, shí lù qiāo què chuān lín yōu.
寒声萧萧霜叶秋,石路硗确穿林幽。
yún héng yuǎn xiù ruò píng duàn, fēng yuē xiǎo xī rú dào liú.
云横远岫若平断,风约小溪如倒流。
ǒu jīng míng lán yì zhōng rì, xǐ yǒu shèng shì tóng zī yóu.
偶经名蓝亦终日,喜有胜士同兹游。
yí chuáng guǒ míng duō jiē bàn, yè zhàng yù guī réng gèng liú.
移床果茗咄嗟办,曳杖欲归仍更留。

“喜有胜士同兹游”平仄韵脚
拼音:xǐ yǒu shèng shì tóng zī yóu
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。