爱吟诗

“因令白马将”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “因令白马将”出自唐代李端的《送彭将军云中觐兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn lìng bái mǎ jiāng,诗句平仄:平仄平仄平。

唐代   李端
更新时间: 2024-11-25 13:40:11
“因令白马将”全诗《送彭将军云中觐兄》
闻说苍鹰守,今朝欲下鞲。
因令白马将,兼道觅封侯。
略地关山冷,防河雨雪稠。
翻弓骋猿臂,承箭惜貂裘。
设伏军谋密,坑降塞邑愁。
报恩唯有死,莫使汉家羞。
李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送彭将军云中觐兄》李端 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代李端创作的《送彭将军云中觐兄》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
闻说苍鹰守,
今朝欲下鞲。
因令白马将,
兼道觅封侯。
略地关山冷,
防河雨雪稠。
翻弓骋猿臂,
承箭惜貂裘。
设伏军谋密,
坑降塞邑愁。
报恩唯有死,
莫使汉家羞。

诗意:
这首诗词描绘了送别彭将军准备前往云中觐见他的兄长的情景。诗中表达了作者对彭将军的赞赏和祝福,同时也表达了对他的担忧和期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了将军离去的壮志豪情和决心。首句“闻说苍鹰守”,意味着听闻将军英勇无畏的事迹。接着,“今朝欲下鞲”,表明将军在此刻决心离去。将军驾驭白马,以兼程之势寻求功勋和封侯。作者提到了寒冷的关山、不断降临的河流雨雪,描绘了将军在艰苦环境中奋勇前行的形象。

接下来的几句描述了将军英勇的战斗姿态和对身上贵重物品的珍惜。将军犹如猿猴般翻转弓臂,承担着箭矢,同时也珍惜着自己身上的貂裘。这一描写凸显了将军的英勇和忠诚。

诗的结尾部分表达了作者对将军的期望和忧虑。将军设下伏兵,密谋战略,但同时也有着降服敌人和保护边塞的沉重责任。作者希望将军为报答恩情,甘愿以生命来维护国家的荣誉,不让汉家蒙羞。

整首诗词通过简洁有力的语言,展现了将军的英勇和忠诚,同时也表达了对他的深情祝福和期望。它描绘了战士离去的壮志豪情和忧虑,体现了当时边塞将士的艰难境遇和无私奉献的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“因令白马将”全诗拼音读音对照参考

sòng péng jiāng jūn yún zhōng jìn xiōng
送彭将军云中觐兄

wén shuō cāng yīng shǒu, jīn zhāo yù xià gōu.
闻说苍鹰守,今朝欲下鞲。
yīn lìng bái mǎ jiāng, jiān dào mì fēng hóu.
因令白马将,兼道觅封侯。
lüè dì guān shān lěng, fáng hé yǔ xuě chóu.
略地关山冷,防河雨雪稠。
fān gōng chěng yuán bì, chéng jiàn xī diāo qiú.
翻弓骋猿臂,承箭惜貂裘。
shè fú jūn móu mì, kēng jiàng sāi yì chóu.
设伏军谋密,坑降塞邑愁。
bào ēn wéi yǒu sǐ, mò shǐ hàn jiā xiū.
报恩唯有死,莫使汉家羞。

“因令白马将”平仄韵脚
拼音:yīn lìng bái mǎ jiāng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。