爱吟诗

“蓬松衰发倦重簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蓬松衰发倦重簪”出自宋代刘子翚的《次韵明仲幽居春来十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng sōng shuāi fā juàn zhòng zān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

宋代   刘子翚
更新时间: 2024-11-24 22:11:32
“蓬松衰发倦重簪”全诗《次韵明仲幽居春来十首》
蓬松衰发倦重簪,一榻惟便独寝甘。
却忆少陵诗句好,依然云林晓相参。
刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵明仲幽居春来十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵明仲幽居春来十首》是刘子翚在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓬松衰发倦重簪,
一榻惟便独寝甘。
却忆少陵诗句好,
依然云林晓相参。

中文译文:
蓬松的头发稀疏,感到疲倦,不再梳理。
只有一张床,只有一个人独自入眠,感到安逸。
却回忆起少陵的诗句优美,
仿佛仍在云林中,清晨一同吟咏。

诗意:
这首诗描绘了明仲幽居春天的景象和内心的感受。作者描述了自己头发稀疏、疲倦不堪的样子,暗示着岁月的流转和人生的衰老。然而,尽管身处幽居,他依然能够感到安逸和满足,只需一个人独自入眠就能获得安宁。同时,他回忆起少陵的诗句,这些诗句优美动人,仿佛还能在云林中与少陵共同吟咏,给他带来心灵上的寄托和慰藉。

赏析:
这首诗词通过对明仲幽居春天的描绘,传达了诗人的内心感受和情绪。诗中蓬松衰发的形象,象征着岁月的流逝和生命的凋零,表达了作者对时光的感慨和对衰老的接受。然而,诗人通过描述自己独自安眠的情景,表达了对平静和宁静生活的向往与追求。他能够在幽居中找到内心的满足和安逸,这种心境令人感到深深的平和与宁静。

此外,诗人回忆起少陵的诗句,表明他对文学的热爱和追求。少陵的诗句被赞美为优美动人,作者通过回忆这些诗句,展现了对文学艺术的钦佩和敬仰之情。诗人仿佛在云林中与少陵相会,共同吟咏,这种意象给人以美好的想象和精神的寄托。

综合而言,这首诗词通过对明仲幽居春天的描绘,以及对岁月流转、安逸宁静和文学追求的表达,传达了诗人内心的情感和对美好生活的向往。它以简洁而富有意境的语言,展示了宋代诗人独特的审美情趣和生活体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蓬松衰发倦重簪”全诗拼音读音对照参考

cì yùn míng zhòng yōu jū chūn lái shí shǒu
次韵明仲幽居春来十首

péng sōng shuāi fā juàn zhòng zān, yī tà wéi biàn dú qǐn gān.
蓬松衰发倦重簪,一榻惟便独寝甘。
què yì shǎo líng shī jù hǎo, yī rán yún lín xiǎo xiāng cān.
却忆少陵诗句好,依然云林晓相参。

“蓬松衰发倦重簪”平仄韵脚
拼音:péng sōng shuāi fā juàn zhòng zān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。