爱吟诗

“咄嗟新转渠渠屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “咄嗟新转渠渠屋”出自宋代刘子翚的《次韵明仲幽居春来十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō jiē xīn zhuǎn qú qú wū,诗句平仄:平平平仄平平平。

宋代   刘子翚
更新时间: 2024-11-23 03:32:54
“咄嗟新转渠渠屋”全诗《次韵明仲幽居春来十首》
莫遣潇湘双鲤来,归心生怕晓禽催。
咄嗟新转渠渠屋,寒士欢颜正尔开。
刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵明仲幽居春来十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《次韵明仲幽居春来十首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

春天来临,不要让潇湘的双鲤儿来扰乱我的归心。我担心黎明的鸟儿催促我离去。突然,渠渠的屋舍发生了变化,寒士们的欢颜如此明朗。

这首诗词表达了作者在春天时期对归心与宁静生活的向往。首句"莫遣潇湘双鲤来,归心生怕晓禽催"中,潇湘双鲤可能象征着外界的诱惑与干扰,而归心则代表着作者内心的追求和归属感。作者希望不要有外在的干扰,以免打扰到他内心的归心之愿。

接下来的两句"咄嗟新转渠渠屋,寒士欢颜正尔开"描绘了渠渠屋的变化和寒士们欢乐的面容。渠渠屋可能是作者隐居的地方,这里发生了某种新的变化,使得寒士们欢愉起来。寒士一词常常指的是清贫而有志向的士人,这里可以理解为令人愉悦的人们。

整首诗词通过对自然景物和人情境况的描绘,表达了作者对安宁、宁静生活的向往。作者希望能够摆脱外界的纷扰,追寻内心的平静与归属感。这种向往和追求在宋代文人的诗词中是一个常见的主题,也反映了当时社会的风貌和人们的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“咄嗟新转渠渠屋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn míng zhòng yōu jū chūn lái shí shǒu
次韵明仲幽居春来十首

mò qiǎn xiāo xiāng shuāng lǐ lái, guī xīn shēng pà xiǎo qín cuī.
莫遣潇湘双鲤来,归心生怕晓禽催。
duō jiē xīn zhuǎn qú qú wū, hán shì huān yán zhèng ěr kāi.
咄嗟新转渠渠屋,寒士欢颜正尔开。

“咄嗟新转渠渠屋”平仄韵脚
拼音:duō jiē xīn zhuǎn qú qú wū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。