爱吟诗

“突兀大参碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “突兀大参碑”出自宋代刘过的《书高塘庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tū wù dà cān bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   刘过
更新时间: 2024-11-24 15:36:01
“突兀大参碑”全诗《书高塘庵》
庵上木已拱,山前水可陂。
峥嵘晦翁字,突兀大参碑
云叶孤飞白,乌群反哺慈。
伤心前辈尽,问道欲从谁。
刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《书高塘庵》刘过 翻译、赏析和诗意

《书高塘庵》是宋代诗人刘过的作品。这首诗词描绘了高塘庵的景色,并表达了诗人对前辈的敬仰和对自己追求道路的迷茫。

诗词中的“庵上木已拱,山前水可陂”描绘了高塘庵的景色,庵上的树木茂盛,山前的水可汇成湖泊,给人一种清幽的感觉。

诗中的“峥嵘晦翁字,突兀大参碑”描述了高塘庵的特点。庵内有一位有智慧的老僧,字号为晦翁,高塘庵的参碑矗立在那里,形态突兀崇高。

诗中的“云叶孤飞白,乌群反哺慈”表达了诗人对自然界的观察和感悟。白云像独自飞翔的叶子一样,而乌鸦却在群体中相互关爱、互相喂养,展现出一种慈爱的行为。

最后两句“伤心前辈尽,问道欲从谁”,表达了诗人对前辈先贤的敬仰和对追求道路的疑问。诗人感叹前辈们已经相继离去,不禁产生对自己前进方向的迷茫,不知道应该向谁去请教。

整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了高塘庵的景色和诗人内心的情感。它通过对自然景物的描绘和对前辈敬仰的表达,传达了人们在追求道路上的迷茫和对于真理的探寻。诗词中的景物描写与人物表达相得益彰,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“突兀大参碑”全诗拼音读音对照参考

shū gāo táng ān
书高塘庵

ān shàng mù yǐ gǒng, shān qián shuǐ kě bēi.
庵上木已拱,山前水可陂。
zhēng róng huì wēng zì, tū wù dà cān bēi.
峥嵘晦翁字,突兀大参碑。
yún yè gū fēi bái, wū qún fǎn bǔ cí.
云叶孤飞白,乌群反哺慈。
shāng xīn qián bèi jǐn, wèn dào yù cóng shuí.
伤心前辈尽,问道欲从谁。

“突兀大参碑”平仄韵脚
拼音:tū wù dà cān bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。