爱吟诗

“尘埃破帽倦骑驴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尘埃破帽倦骑驴”出自宋代刘过的《呈李漕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén āi pò mào juàn qí lǘ,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   刘过
更新时间: 2024-11-24 05:42:01
“尘埃破帽倦骑驴”全诗《呈李漕》
尘埃破帽倦骑驴,一雨穷途快有馀。
盆盎自天倾怪瓦,龙蛇平地起阶渠。
冷侵絺綌觉太甚,声满梧桐殊不疏。
口业未偿诗有债,夜深灯大小窗虚。
刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《呈李漕》刘过 翻译、赏析和诗意

《呈李漕》是刘过所作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意分析和赏析:

中文译文:
尘埃破帽倦骑驴,
一雨穷途快有馀。
盆盎自天倾怪瓦,
龙蛇平地起阶渠。
冷侵絺綌觉太甚,
声满梧桐殊不疏。
口业未偿诗有债,
夜深灯大小窗虚。

诗意分析:
这首诗词描绘了一个行旅途中疲惫不堪的画面,以及对现实世界的感叹。诗人骑着疲惫的驴子,穿越尘埃弥漫的道路,帽子破烂不堪,举步维艰。然而,突然下起一场雨,尽管旅途依然艰辛,但心中却涌起一丝喜悦,感到幸运。同时,诗中描绘了盆盎(一种容器)自天而倾,破瓦上涌出龙蛇,平地上涌现阶渠,这种怪异景象进一步强调了诗人内心的情绪波动和对现实的反思。在寒冷的天气中,寒意侵袭着衣裳,诗人感到异常寒冷,而梧桐树上传来的声音并没有因为诗人的到来而减少,这种孤独感和冷漠感深深地触动了诗人的内心。最后两句描绘了诗人的口才未得到应有的报偿,诗中有债未偿的感觉,夜深时,灯光透过大小不一的窗户洒入,窗户虚掩,映照出诗人内心的孤独和无奈。

赏析:
《呈李漕》通过描绘一个行旅途中的景象,表达了诗人对现实世界的思考和对人生的感悟。诗中运用了具象的描写手法,通过描述疲惫的行旅、怪异的景象和寒冷的环境,展现了诗人内心的孤独、寂寞和对现实的不满。尽管行旅艰辛,但一场雨却给诗人带来了一丝喜悦,这种对幸运的感受进一步凸显了诗人内心的苦楚和对现实的反思。诗中的寒冷、孤独和无奈情绪通过细腻的描写,使读者能够感受到诗人内心的痛楚和无奈。整首诗以朴素的语言表达了诗人对人生的思考和对社会现实的触动,让人在共鸣的同时,也引发对人生和社会的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尘埃破帽倦骑驴”全诗拼音读音对照参考

chéng lǐ cáo
呈李漕

chén āi pò mào juàn qí lǘ, yī yǔ qióng tú kuài yǒu yú.
尘埃破帽倦骑驴,一雨穷途快有馀。
pén àng zì tiān qīng guài wǎ, lóng shé píng dì qǐ jiē qú.
盆盎自天倾怪瓦,龙蛇平地起阶渠。
lěng qīn chī xì jué tài shèn, shēng mǎn wú tóng shū bù shū.
冷侵絺綌觉太甚,声满梧桐殊不疏。
kǒu yè wèi cháng shī yǒu zhài, yè shēn dēng dà xiǎo chuāng xū.
口业未偿诗有债,夜深灯大小窗虚。

“尘埃破帽倦骑驴”平仄韵脚
拼音:chén āi pò mào juàn qí lǘ
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。