爱吟诗

“为公一赋草庐歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “为公一赋草庐歌”出自宋代刘过的《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi gōng yī fù cǎo lú gē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   刘过
更新时间: 2024-11-24 08:42:25
“为公一赋草庐歌”全诗《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》
世间别有人才在,台阁招徕恐未多。
半老江湖半岩穴,为公一赋草庐歌
刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》刘过 翻译、赏析和诗意

《官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部》是宋代诗人刘过所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
官舍被雨困住十日,压抑得像难以呼吸的五言绝句,特此呈送给徐判官部。

诗意:
这首诗描绘了作者在官舍被连续阻雨十天之久的困境。他感到局促的环境仿佛让他透不过气来,由此创作了这一首短小精悍的五言绝句,献给了徐判官部。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的方式表达了作者的心境和情感。官舍被雨所困,象征着作者在官场中的束缚和压抑,十日之久的阻雨让他倍感沉闷。五言绝句的形式限制了表达的空间,进一步强调了作者内心的压抑和焦躁。

诗中提到的"徐判部"可能是指作者的朋友或上级官员,他将这首诗献给了徐判官部,表达了他的敬意和对徐判官部的期望。

整首诗以简洁的文字勾勒出作者的境遇,通过对局促压抑的环境的描绘,传达出作者内心的不安和渴望。这种对现实困境的抒发和对未来的期待,使得这首诗在表达情感的同时,也带有一种对自由和解脱的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“为公一赋草庐歌”全诗拼音读音对照参考

guān shě zǔ yǔ shí rì yǒng chū mèn chéng wǔ jué chéng xú pàn bù
官舍阻雨十日涌出闷成五绝呈徐判部

shì jiān bié yǒu rén cái zài, tái gé zhāo lái kǒng wèi duō.
世间别有人才在,台阁招徕恐未多。
bàn lǎo jiāng hú bàn yán xué, wèi gōng yī fù cǎo lú gē.
半老江湖半岩穴,为公一赋草庐歌。

“为公一赋草庐歌”平仄韵脚
拼音:wèi gōng yī fù cǎo lú gē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。