爱吟诗

“映窗色皎犹疑月”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “映窗色皎犹疑月”出自宋代刘过的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yìng chuāng sè jiǎo yóu yí yuè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

宋代   刘过
更新时间: 2024-11-28 01:24:19
“映窗色皎犹疑月”全诗《雪》
醉枕醒来夜未央,倦身殿转厌藜床。
映窗色皎犹疑月,刮骨寒知不是霜。
刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《雪》刘过 翻译、赏析和诗意

《雪》是一首宋代诗词,作者是刘过。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
醉醒枕上夜未央,
疲倦身轻走殿堂。
窗外明亮如月色,
寒冷刺骨非霜凉。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,诗人从醉酒中醒来,意识到夜晚尚未过去。他感到疲倦,起身在宫殿中走动。透过窗户,他看到明亮的光景,仿佛是皎洁的月光。然而,他感觉到的寒冷是刺骨的,不是霜的凉意。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个冬夜的寒冷景象,并通过意象和对比的手法表达了诗人内心的感受。诗人醉醒时的迷糊状态和夜晚的静谧形成鲜明的对比,突出了他对寒冷的感知。他用"刮骨寒"来形容寒冷,这一词语给人以强烈的感受,使读者深刻体验到冬夜的严寒。诗中的"映窗色皎犹疑月"一句,巧妙地运用了意象,通过窗外的明亮光景暗示了月光的存在,但又以"犹疑"表示诗人对光景的怀疑,进一步增添了诗句的神秘感。

整首诗以简练的语言传达了冬夜的寒冷和诗人内心的孤寂与忧愁。通过对自然景象的描写,诗人抒发了对生活的感悟和对世事的思考。这首诗以其深邃的意境和独特的表达方式,展示了宋代诗人的才华和对诗歌形式的驾驭能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“映窗色皎犹疑月”全诗拼音读音对照参考

xuě

zuì zhěn xǐng lái yè wèi yāng, juàn shēn diàn zhuǎn yàn lí chuáng.
醉枕醒来夜未央,倦身殿转厌藜床。
yìng chuāng sè jiǎo yóu yí yuè, guā gǔ hán zhī bú shì shuāng.
映窗色皎犹疑月,刮骨寒知不是霜。

“映窗色皎犹疑月”平仄韵脚
拼音:yìng chuāng sè jiǎo yóu yí yuè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。