爱吟诗

“陶令腰束带”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “陶令腰束带”出自宋代李吕的《见诸公古风有感而和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo lìng yāo shù dài,诗句平仄:平仄平仄仄。

宋代   李吕
更新时间: 2024-11-25 17:00:34
“陶令腰束带”全诗《见诸公古风有感而和》
吾慕严子陵,躬耕寄事外。
弗听有道举,安得从郭泰。
耻因粟五斗,陶令腰束带
三贤甘寂寞,举世惜机会。
是心本通明,忍把客尘盖。
洗耳颍阳水,要使闻清籁。
纷纷难与言,简篇犹可赖。

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《见诸公古风有感而和》李吕 翻译、赏析和诗意

《见诸公古风有感而和》是宋代李吕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我敬佩严子陵,自己务农事外。
不听取有道之言,怎能追随郭泰。
耻于因为五斗粟而束缚自己,陶令(指陶渊明)腰间束着的带子。
三位贤人甘愿寂寞,全世界却珍惜机会。
我的内心本来就是通明的,不愿让客观的尘埃掩盖它。
我要用颍阳的水洗净耳朵,让它能听到清脆的音乐。
纷纷复杂的事物难以言表,但简单的诗篇仍然令人赞叹。

诗意:
这首诗词表达了作者对严子陵的敬佩和对自身追求的态度。作者崇尚自力更生、勤劳务农的精神,不愿被外界的功名利禄所迷惑,而是希望追随有道之人,寻求真正的价值和意义。作者深感耻辱于被物质财富束缚,因此崇尚陶渊明的简朴生活方式。他也赞美三位贤人的坚守和寂寞,认为他们能够看透世俗的机会,保持内心的清明和通达。最后,作者希望通过洗耳听清音乐的比喻,净化自己的心灵,超脱尘世之累,以简洁的诗篇表达内心的情感和思想。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对真正价值的追求和对名利的淡泊态度。作者借严子陵、郭泰、陶渊明等历史人物的形象,展现了自己追求精神境界和内心自由的理想。通过对三位贤人的赞美,强调了寂寞与机会之间的选择,以及内心清明与外界诱惑之间的冲突。最后,作者以洗耳听清音乐的意象,表达了净化内心、追求真善美的愿望。整首诗词简练而富有哲理,通过对比和比喻,展示了作者对现实世界的思考和对内心世界的追求,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“陶令腰束带”全诗拼音读音对照参考

jiàn zhū gōng gǔ fēng yǒu gǎn ér hé
见诸公古风有感而和

wú mù yán zǐ líng, gōng gēng jì shì wài.
吾慕严子陵,躬耕寄事外。
fú tīng yǒu dào jǔ, ān dé cóng guō tài.
弗听有道举,安得从郭泰。
chǐ yīn sù wǔ dǒu, táo lìng yāo shù dài.
耻因粟五斗,陶令腰束带。
sān xián gān jì mò, jǔ shì xī jī huì.
三贤甘寂寞,举世惜机会。
shì xīn běn tōng míng, rěn bǎ kè chén gài.
是心本通明,忍把客尘盖。
xǐ ěr yǐng yáng shuǐ, yào shǐ wén qīng lài.
洗耳颍阳水,要使闻清籁。
fēn fēn nán yǔ yán, jiǎn piān yóu kě lài.
纷纷难与言,简篇犹可赖。

“陶令腰束带”平仄韵脚
拼音:táo lìng yāo shù dài
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。