爱吟诗

“热中须放生”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “热中须放生”出自宋代李吕的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rè zhōng xū fàng shēng,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   李吕
更新时间: 2024-11-25 04:42:59
“热中须放生”全诗《有感》
入务市朝念,在家云水僧。
善薰妻法喜,敬远态摩登。
心里且寻静,热中须放生
时时发深省,结来莫教增。

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《有感》李吕 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代诗人李吕的一首诗词。诗人通过描绘自己在忙碌的朝廷中和家中的云水僧生活的对比,表达了对于内心宁静和远离尘嚣的向往。

诗词的中文译文:
入务市朝念,
在家云水僧。
善薰妻法喜,
敬远态摩登。
心里且寻静,
热中须放生。
时时发深省,
结来莫教增。

诗意和赏析:
这首诗词以自然而朴实的语言,抒发了诗人对于宁静和心灵自由的渴望。

诗的第一句描述了诗人投身于喧嚣的朝廷中,但内心却在思考着别的事情,表达了对于繁忙世界的疏离感。第二句提到诗人在家中有一位云水僧,可见诗人借助云水僧这一象征,追求内心的宁静与超脱。

接下来的两句描绘了诗人与妻子的相处之道,善待妻子并遵循妻子的教诲,使得彼此的生活充满喜悦。这种生活态度体现了诗人对于家庭温暖与和谐的向往。

诗的后两句表达了诗人内心的追求和反思。他寻求内心的宁静和思考,并将这种宁静与反思融入日常生活之中。他时刻审视自己的行为,以期更多地成长与进步。最后一句提到在这种成长和进步的过程中,不要让负面的情绪和思想增加,而应该保持积极向上的心态。

整首诗以简练的语言表达了诗人对于内心宁静、远离纷扰的追求,让人感受到了一种深沉而真挚的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“热中须放生”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

rù wù shì cháo niàn, zài jiā yún shuǐ sēng.
入务市朝念,在家云水僧。
shàn xūn qī fǎ xǐ, jìng yuǎn tài mó dēng.
善薰妻法喜,敬远态摩登。
xīn lǐ qiě xún jìng, rè zhōng xū fàng shēng.
心里且寻静,热中须放生。
shí shí fā shēn xǐng, jié lái mò jiào zēng.
时时发深省,结来莫教增。

“热中须放生”平仄韵脚
拼音:rè zhōng xū fàng shēng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。