爱吟诗

“农夫烈日夏畦耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “农夫烈日夏畦耕”出自宋代黄公度的《南来苦热戏作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nóng fū liè rì xià qí gēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   黄公度
更新时间: 2024-11-22 19:00:07
“农夫烈日夏畦耕”全诗《南来苦热戏作二首》
农夫烈日夏畦耕,仙家九转丹灶成。
阿奴投烛婢翻羹,飞蛾赴焰鸡遭烹。
汤为池兮火为城,未如三伏南州行。
黄公度

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《南来苦热戏作二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《南来苦热戏作二首》是宋代诗人黄公度创作的一首诗词。该诗以农夫在炎热的夏天辛勤耕作和仙家炼丹的场景为主线,通过对比描绘了两种截然不同的生活境遇,抒发了对逆境与艰辛的思考和感叹。

诗词的中文译文:

南方的农夫在烈日下耕作田畦,
仙家的炼丹炉完成了九次转化。
阿奴为炉投入蜡烛,婢女翻动羹汤,
飞蛾投身火焰中,鸡儿却遭受烹煮之痛。
汤池如同城墙,火焰熊熊,然而仍不如南方的三伏时节。

诗意和赏析:

《南来苦热戏作二首》通过对农夫和仙家炼丹的对比描写,表达了作者对逆境和艰辛的深思和感慨。诗中南方的农夫在酷暑下辛勤劳动,以求收获丰收;而仙家则以神奇的炼丹术完成了九次转化,展示了超凡的能力。

诗中提到的阿奴投入蜡烛,婢女翻动羹汤,飞蛾投身火焰以及鸡儿遭受烹煮,形象地描绘了仙家炼丹的过程。这些图景中蕴含着对于追求成功的付出和牺牲的意味,同时也反衬出农夫们在艰苦环境下的辛勤努力。

诗的结尾提到“汤为池兮火为城,未如三伏南州行”,以南方的三伏酷暑来对比仙家的炼丹场景,表达了作者对南方的炎热环境的痛感和对农夫们辛苦耕作的赞叹之情。作者通过这种对比,让读者深刻感受到逆境中的人们所付出的努力和坚韧不拔的精神,同时也反思了生活中不同阶层和境遇的差异。

总的来说,黄公度的《南来苦热戏作二首》通过对农夫和仙家炼丹的描写,以及南方的酷暑与仙家炼丹的对比,既展示了不同境遇下人们的生活状态,也表达了对艰辛努力和逆境中人们的赞叹和思考。这首诗词给人留下了深刻的印象,并引发读者对于人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“农夫烈日夏畦耕”全诗拼音读音对照参考

nán lái kǔ rè xì zuò èr shǒu
南来苦热戏作二首

nóng fū liè rì xià qí gēng, xiān jiā jiǔ zhuàn dān zào chéng.
农夫烈日夏畦耕,仙家九转丹灶成。
ā nú tóu zhú bì fān gēng, fēi é fù yàn jī zāo pēng.
阿奴投烛婢翻羹,飞蛾赴焰鸡遭烹。
tāng wèi chí xī huǒ wèi chéng, wèi rú sān fú nán zhōu xíng.
汤为池兮火为城,未如三伏南州行。

“农夫烈日夏畦耕”平仄韵脚
拼音:nóng fū liè rì xià qí gēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“农夫烈日夏畦耕”的相关诗句