爱吟诗

“冕旒目送出延英”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “冕旒目送出延英”出自宋代黄公度的《别陈景明二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn liú mù sòng chū yán yīng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

宋代   黄公度
更新时间: 2024-11-26 17:08:04
“冕旒目送出延英”全诗《别陈景明二首》
冕旒目送出延英,鼓吹江喧引去程。
三夏日迟心自急,百年恩重命还轻。
贾胡久矣传诗句,蛮长依然识姓名。
丹鼎刀圭应有在,愿随鸡犬上蓬瀛。
黄公度

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《别陈景明二首》黄公度 翻译、赏析和诗意

《别陈景明二首》是宋代黄公度创作的一首诗词。这首诗以别离之情为主题,表达了诗人对好友陈景明的离别之情以及对友谊的珍重之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

冕旒目送出延英,
鼓吹江喧引去程。
三夏日迟心自急,
百年恩重命还轻。

这首诗的开头描绘了黄公度目送好友陈景明离去的场景,陈景明戴着皇家的冠冕离开,而江边的鼓吹声和喧嚣引领着他的行程。接着,诗人表达了自己对别离的焦急之情,夏天已经过去了三个月,而心中的焦虑却越来越强烈。最后两句表达了诗人对陈景明百年来的深厚情谊的珍视,将这份情谊看得比生命更为重要,而离别只是一种身份的改变,却无法改变他们之间的真挚情义。

这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对友谊和别离的深切思考和感慨。通过描绘离别的场景和情感的内心体验,诗人将人情世故与真挚情谊相结合,表达了对友谊的珍视和对别离的无奈。整首诗情感真挚,表达了友情的深厚和别离的痛苦,给人以沉思和共鸣。

这首诗以古代文人常用的对偶手法展示了情感和意境的变化,通过对比冠冕和江边的喧嚣,以及夏天的迟延和心中的焦急,诗人巧妙地把握了时间和心境的对照,凸显了别离的苦痛和情感的纠结。诗中还出现了一些象征意味,如丹鼎和刀圭,它们象征着高贵和荣耀,体现了诗人对友谊和共同的追求的愿望。

总之,黄公度的《别陈景明二首》以简洁而凝练的语言表达了对友谊和别离的思考和感慨,描绘了别离的场景和情感的内心体验。诗人通过对比和象征的手法,刻画出友情的深厚和别离的痛苦,给人以共鸣和思考。这首诗以其情感真挚和意境丰富,体现了宋代文人的独特情感与审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“冕旒目送出延英”全诗拼音读音对照参考

bié chén jǐng míng èr shǒu
别陈景明二首

miǎn liú mù sòng chū yán yīng, gǔ chuī jiāng xuān yǐn qù chéng.
冕旒目送出延英,鼓吹江喧引去程。
sān xià rì chí xīn zì jí, bǎi nián ēn zhòng mìng hái qīng.
三夏日迟心自急,百年恩重命还轻。
jiǎ hú jiǔ yǐ chuán shī jù, mán zhǎng yī rán shí xìng míng.
贾胡久矣传诗句,蛮长依然识姓名。
dān dǐng dāo guī yīng yǒu zài, yuàn suí jī quǎn shàng péng yíng.
丹鼎刀圭应有在,愿随鸡犬上蓬瀛。

“冕旒目送出延英”平仄韵脚
拼音:miǎn liú mù sòng chū yán yīng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。