爱吟诗

“前度刘郎何处来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “前度刘郎何处来”出自宋代黄公度的《次李元泰见赠韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián dù liú láng hé chǔ lái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   黄公度
更新时间: 2024-11-25 03:06:21
“前度刘郎何处来”全诗《次李元泰见赠韵》
未遣枯桐逐灶煤,君今收拾到微才。
东山谢傅为时起,前度刘郎何处来
自喜馀年瞻日表,恐无奇策上云台。
尊前不用悲流落,怀抱相逢且好开。
黄公度

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《次李元泰见赠韵》黄公度 翻译、赏析和诗意

《次李元泰见赠韵》是宋代诗人黄公度的作品。诗意表达了作者黄公度对李元泰的赞赏和祝福之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

未遣枯桐逐灶煤,
君今收拾到微才。
东山谢傅为时起,
前度刘郎何处来。

中文译文:
还未让干枯的桐树离开炉灶的煤烟,
你现在已经整理了微末的才华。
东山的谢傅因时机而崛起,
上一次的刘郎从何处而来。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对李元泰的赞赏和祝福之情。诗的开头提到了未遣枯桐逐灶煤,意味着李元泰的才华正在发展壮大,如同炉灶中的火烟,燃烧着他的激情和才能。接着,诗人称赞李元泰的微才,虽然微小,却能被他所发现和赏识。

接下来,诗人提到了东山的谢傅和前度的刘郎。东山的谢傅是指谢灵运,他以才华卓越而崛起,成为一代名士。而前度的刘郎则可能指刘克庄,他是黄公度的朋友,也是一位才情出众的人物。通过引用这两位历史上的才子,诗人在表达对李元泰的鼓励,希望他能够在时机成熟时发挥出自己的才华,并在文坛上有所作为。

整首诗流畅自然,用意独特。作者以简练的语言表达了对李元泰的赞赏和期望,同时通过引用历史人物的例子,进一步加深了诗意的含义。诗中的情感真挚,赋予了读者一种鼓舞和激励的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“前度刘郎何处来”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ yuán tài jiàn zèng yùn
次李元泰见赠韵

wèi qiǎn kū tóng zhú zào méi, jūn jīn shōu shí dào wēi cái.
未遣枯桐逐灶煤,君今收拾到微才。
dōng shān xiè fù wéi shí qǐ, qián dù liú láng hé chǔ lái.
东山谢傅为时起,前度刘郎何处来。
zì xǐ yú nián zhān rì biǎo, kǒng wú qí cè shàng yún tái.
自喜馀年瞻日表,恐无奇策上云台。
zūn qián bù yòng bēi liú luò, huái bào xiāng féng qiě hǎo kāi.
尊前不用悲流落,怀抱相逢且好开。

“前度刘郎何处来”平仄韵脚
拼音:qián dù liú láng hé chǔ lái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。