爱吟诗

“国章幸可脱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “国章幸可脱”出自宋代韩元吉的《远游十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guó zhāng xìng kě tuō,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   韩元吉
更新时间: 2024-11-25 16:41:40
“国章幸可脱”全诗《远游十首》
巨轴载厚地,沈沈惟九幽。
日月所不烛,鬼神或拘囚。
负臣与支祁,亦为舜禹忧。
靦彼世上儿,对面行奸偷。
国章幸可脱,天刑此焉投。

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《远游十首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《远游十首》
朝代:宋代
作者:韩元吉

《远游十首》是宋代诗人韩元吉的作品,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

巨轴载厚地,沈沈惟九幽。
日月所不烛,鬼神或拘囚。
负臣与支祁,亦为舜禹忧。
靦彼世上儿,对面行奸偷。
国章幸可脱,天刑此焉投。

译文:
巨大的地轴压迫着深沉的九幽,
日月无法照耀,鬼神或受囚禁。
忠臣与正直之士,也为舜禹而忧愁。
那些道貌岸然的人,在背后进行着欺骗和窃取。
国家的章程幸运地得以摆脱,而天刑则施加在这些罪犯身上。

诗意:
《远游十首》通过描绘一幅危机四伏、黑暗深沉的景象,抒发了作者对社会现实的忧虑和愤慨之情。诗中巨轴载厚地、沈沈惟九幽,日月所不烛,鬼神或拘囚等形象,暗示了社会的黑暗和腐败。负臣与支祁,指代那些背离忠诚、不顾国家利益的人,连忠臣舜和禹都为他们忧虑。靦彼世上儿,对面行奸偷,描述了社会上假正经、虚伪的人物,暗示了道德败坏。然而,诗末提到国章幸可脱,天刑此焉投,表达了一种希望和信念,即国家的制度能够纠正社会的弊端,对罪恶行为进行制裁。

赏析:
《远游十首》以浓烈的悲愤之情揭示了作者对当时社会现实的不满和忧虑。通过对黑暗、腐败和道德败坏的描绘,诗中流露出一种对社会秩序的担忧,对那些背离忠诚、道德败坏的人的谴责。然而,诗末提到国章幸可脱,天刑此焉投,给人以一线希望,表达了对国家制度的信任和期待。整首诗运用了夸张和象征的手法,通过独特的意象和形象描写,使诗词充满力量和感染力。它不仅表达了作者个人的情感和观点,也反映了当时社会的一些问题和矛盾,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“国章幸可脱”全诗拼音读音对照参考

yuǎn yóu shí shǒu
远游十首

jù zhóu zài hòu dì, shěn shěn wéi jiǔ yōu.
巨轴载厚地,沈沈惟九幽。
rì yuè suǒ bù zhú, guǐ shén huò jū qiú.
日月所不烛,鬼神或拘囚。
fù chén yǔ zhī qí, yì wèi shùn yǔ yōu.
负臣与支祁,亦为舜禹忧。
tiǎn bǐ shì shàng ér, duì miàn xíng jiān tōu.
靦彼世上儿,对面行奸偷。
guó zhāng xìng kě tuō, tiān xíng cǐ yān tóu.
国章幸可脱,天刑此焉投。

“国章幸可脱”平仄韵脚
拼音:guó zhāng xìng kě tuō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。