“自闭长门经几秋”全诗《相和歌辞·长门怨》
自闭长门经几秋,罗衣湿尽泪还流。
一种蛾眉明月夜,南宫歌管北宫愁。
一种蛾眉明月夜,南宫歌管北宫愁。
《相和歌辞·长门怨》裴交泰 翻译、赏析和诗意
《相和歌辞·长门怨》是唐代诗人裴交泰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自闭长门经几秋,
罗衣湿尽泪还流。
一种蛾眉明月夜,
南宫歌管北宫愁。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子对于与心爱的男子分离而感到忧郁和惆怅的心情。长门是古代宫廷中的一处地名,指的是贵族女子居住的地方。诗人通过描述女子长门中度过了多少个秋季,让衣袖湿透了泪水。每当蛾眉弯曲如明月之夜降临时,女子依然怀念着心爱的男子,南宫中歌唱的乐曲也让北宫中的女子心生忧愁。
赏析:
这首诗词通过女子对于离别的憧憬和思念,表达了深深的忧愁和痛苦之情。长门的自闭象征着女子与爱人分离后的痛苦,罗衣湿尽泪流更是展示了她对于悲伤的深刻感受。蛾眉明月夜的描写则是将女子的情感内心与外在环境相结合,通过独特的意象来营造浓烈的诗意。南宫歌管北宫愁表达了诗人对于爱情离别的遗憾和惋惜之情。整首诗词以简约而深情的笔触,刻画了女子内心深处的惆怅和痛苦,以及对于离别的无奈和思念。
“自闭长门经几秋”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辞·长门怨
zì bì cháng mén jīng jǐ qiū, luó yī shī jǐn lèi hái liú.
自闭长门经几秋,罗衣湿尽泪还流。
yī zhǒng é méi míng yuè yè, nán gōng gē guǎn běi gōng chóu.
一种蛾眉明月夜,南宫歌管北宫愁。
“自闭长门经几秋”平仄韵脚
拼音:zì bì cháng mén jīng jǐ qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。