爱吟诗

“便拟走书闻稚子”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “便拟走书闻稚子”出自宋代韩元吉的《夜宿斜溪闻杜鹃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn nǐ zǒu shū wén zhì zǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   韩元吉
更新时间: 2024-11-25 00:22:29
“便拟走书闻稚子”全诗《夜宿斜溪闻杜鹃》
船窗初日弄晖晖,起坐胡床自揽衣。
无数青山随岸改,几声幽鸟唤人归。
鸥盟好在重游戏,蝶梦惊回果是非。
便拟走书闻稚子,归来同买钓鱼矶。

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《夜宿斜溪闻杜鹃》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《夜宿斜溪闻杜鹃》是宋代诗人韩元吉的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚住宿在斜溪,听到杜鹃的声音。
船窗初露红晕光,我坐起来,自己系好衣。
无数青山随着岸边变化,几声幽鸟召唤人归。
鸥鸟结盟玩耍的地方很好,蝴蝶的梦惊醒了,却回到了现实。
我想写信给听到声音的孩子,回来后一起去买钓鱼的矶头。

诗意:
《夜宿斜溪闻杜鹃》描绘了诗人在夜晚住宿斜溪的情景,同时聆听到杜鹃鸟的鸣叫声。诗中通过描绘船窗初露红晕光、起坐系衣、青山与岸边的变化、幽鸟的召唤等细腻的描写,表达了诗人对自然环境的观察和感悟。韩元吉通过景物的描绘,将读者带入一个静谧而美丽的夜晚,使人们能够感受到大自然的宁静与韵味。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚住宿斜溪的景象和听到杜鹃的声音,展示了诗人对自然的热爱和对自然之美的感悟。船窗初露红晕光的描绘给人一种温暖而宁静的感觉,起坐自揽衣的动作表现了诗人对自然的亲近和融入。诗中的青山和幽鸟是自然界的元素,与岸边的变化相呼应,展现了大自然的变幻和生机。鸥鸟结盟玩耍、蝴蝶惊醒的描写则表达了人们对自由和美好事物的向往。最后,诗人表达了自己想写信给孩子,一起去买钓鱼矶头的愿望,展示了他对纯真和乐趣的追求。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和独特的意象,表达了诗人对自然的热爱和对美好事物的向往。读者可以从中感受到大自然的宁静与韵味,同时也能够与诗人一同感受到纯真和乐趣的追求。这首诗词展示了韩元吉细腻的笔触和对自然之美的深刻感悟,是一首值得欣赏和品味的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“便拟走书闻稚子”全诗拼音读音对照参考

yè sù xié xī wén dù juān
夜宿斜溪闻杜鹃

chuán chuāng chū rì nòng huī huī, qǐ zuò hú chuáng zì lǎn yī.
船窗初日弄晖晖,起坐胡床自揽衣。
wú shù qīng shān suí àn gǎi, jǐ shēng yōu niǎo huàn rén guī.
无数青山随岸改,几声幽鸟唤人归。
ōu méng hǎo zài zhòng yóu xì, dié mèng jīng huí guǒ shì fēi.
鸥盟好在重游戏,蝶梦惊回果是非。
biàn nǐ zǒu shū wén zhì zǐ, guī lái tóng mǎi diào yú jī.
便拟走书闻稚子,归来同买钓鱼矶。

“便拟走书闻稚子”平仄韵脚
拼音:biàn nǐ zǒu shū wén zhì zǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。