爱吟诗

“闻道过庭新哭鲤”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “闻道过庭新哭鲤”出自宋代韩元吉的《寄怀子云兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào guò tíng xīn kū lǐ,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

宋代   韩元吉
更新时间: 2024-11-27 11:55:56
“闻道过庭新哭鲤”全诗《寄怀子云兄》
长年游宦已堪嗟,寓舍无田岂是家。
母子分飞还岁换,弟兄相望各天涯。
尘埃阅世丹心在,朱墨萦人两鬓华。
闻道过庭新哭鲤,开书空有泪横斜。

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《寄怀子云兄》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《寄怀子云兄》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

寄怀子云兄

长年游宦已堪嗟,寓舍无田岂是家。
母子分飞还岁换,弟兄相望各天涯。
尘埃阅世丹心在,朱墨萦人两鬓华。
闻道过庭新哭鲤,开书空有泪横斜。

译文:
寄念亲爱的子云兄长

长久岁月在外漂泊,住处无田岂能称作家。
母子分离岁月更替,兄弟相望各在天涯。
沉浮尘埃中看世事,笔墨映现两鬓华发。
听闻曾在家中哭别鲤鱼,翻开书卷只有泪水斜。

诗意:
《寄怀子云兄》表达了作者韩元吉对离乡背井以及离别亲人的感怀和思念之情。诗中描述了作者长期的漂泊生涯和无法拥有固定家园的苦闷,同时也描绘了家庭成员分别在不同地方生活的情景。作者以自己的亲身经历,展现了在尘世中领悟人生道理的心境,以及岁月流转中衰老的迹象。

赏析:
这首诗以简洁的语言和深情的意境,表达了作者对家园的思念、对亲人的眷恋以及对流年逝去的感慨。作者通过描绘长期在外游宦的艰辛和无法安顿下来的痛苦,表达了对安定生活的向往和对家的渴望。同时,通过家庭成员分散各处的描写,诗中呈现了家庭的分离和亲情的牵挂。

诗中的"尘埃阅世丹心在,朱墨萦人两鬓华"表明了作者经历了世事的沧桑,但内心的热情和才华仍然存在。这句意味深长的诗句表达了作者在历经风霜后仍然保持着对人生和艺术的热爱。最后两句"闻道过庭新哭鲤,开书空有泪横斜"则透露出作者在远离家乡的时候,听到家中有人哭别鲤鱼的消息,打开书卷时心中充满了思乡之情,泪水也不禁流下。

这首诗通过真挚的情感和生动的描写,将作者游离家园的苦闷和对亲情的思念融入其中,表达了对家的向往和对亲人的眷恋之情。同时,诗中也流露出对人生变迁和光阴易逝的感慨,呈现了宋代士人游子的生活状态和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“闻道过庭新哭鲤”全诗拼音读音对照参考

jì huái zi yún xiōng
寄怀子云兄

cháng nián yóu huàn yǐ kān jiē, yù shè wú tián qǐ shì jiā.
长年游宦已堪嗟,寓舍无田岂是家。
mǔ zǐ fēn fēi hái suì huàn, dì xiōng xiāng wàng gè tiān yá.
母子分飞还岁换,弟兄相望各天涯。
chén āi yuè shì dān xīn zài, zhū mò yíng rén liǎng bìn huá.
尘埃阅世丹心在,朱墨萦人两鬓华。
wén dào guò tíng xīn kū lǐ, kāi shū kōng yǒu lèi héng xié.
闻道过庭新哭鲤,开书空有泪横斜。

“闻道过庭新哭鲤”平仄韵脚
拼音:wén dào guò tíng xīn kū lǐ
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。