爱吟诗

“谋国见丞疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谋国见丞疑”出自宋代韩元吉的《叶少保挽词六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:móu guó jiàn chéng yí,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   韩元吉
更新时间: 2024-11-28 02:16:41
“谋国见丞疑”全诗《叶少保挽词六首》
望实诸公右,文章百代师。
匡时存诏令,谋国见丞疑
易识悲麟意,难追吐凤辞。
门生满天下,谁继蔡邕碑。

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《叶少保挽词六首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

诗词:《叶少保挽词六首》
朝代:宋代
作者:韩元吉

望实诸公右,
文章百代师。
匡时存诏令,
谋国见丞疑。

易识悲麟意,
难追吐凤辞。
门生满天下,
谁继蔡邕碑。

中文译文:
期望真实的贵公右,
你们是百代文章的楷模。
在扶持时代、保全政令上,
谋划国家时,却被丞相怀疑。

容易辨识悲伤之麒麟的意思,
却难以追寻吐露凤凰之辞。
门生遍布天下,
谁能继承蔡邕的墓碑。

诗意和赏析:
这首诗是韩元吉写给叶少保的挽词,表达了对叶少保的赞美和思念之情。叶少保被称为"实诸公右",意味着他真实、真诚地为人,是一位值得敬仰的贵公。他的文才和学识影响了几代人,成为文章的楷模。

诗中提到叶少保在扶持时代、保全政令上发挥了重要作用,但却遭到丞相的怀疑。这反映了叶少保在政治斗争中遭受的困扰和不公平对待。

诗的后半部分描绘了叶少保的才华。他的悲伤之麒麟指的是他内心深处的悲痛和忧虑,而吐露凤凰之辞则暗指他高超的文才和雄辩之才。然而,这种凤凰之辞不易追寻,表明了叶少保的文采非常难以超越和传承。

最后两句"门生满天下,谁继蔡邕碑"表达了对叶少保的继承者的期望。蔡邕是东汉末年的一位才子,他的墓碑成为后人学习的榜样。这里用门生满天下来形容叶少保的影响力和学生的众多,但谁能继承他的遗志和成为他的传承者呢?这是诗中的一个反问,凸显出叶少保的卓越和独特之处。整首诗通过对叶少保的赞美和思念,展示了他在文化和政治领域的重要地位,同时也反映了作者对他的敬佩和对继承者的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谋国见丞疑”全诗拼音读音对照参考

yè shǎo bǎo wǎn cí liù shǒu
叶少保挽词六首

wàng shí zhū gōng yòu, wén zhāng bǎi dài shī.
望实诸公右,文章百代师。
kuāng shí cún zhào lìng, móu guó jiàn chéng yí.
匡时存诏令,谋国见丞疑。
yì shí bēi lín yì, nán zhuī tǔ fèng cí.
易识悲麟意,难追吐凤辞。
mén shēng mǎn tiān xià, shuí jì cài yōng bēi.
门生满天下,谁继蔡邕碑。

“谋国见丞疑”平仄韵脚
拼音:móu guó jiàn chéng yí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。