爱吟诗

“看孤鸿明灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “看孤鸿明灭”出自宋代朱敦儒的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn gū hóng míng miè,诗句平仄:仄平平平仄。

宋代   朱敦儒 好事近 
更新时间: 2024-11-25 08:04:05
“看孤鸿明灭”全诗《好事近》
回首出红尘,醒醉更无时节。
活计绿蓑青笠,惯批霜冲雪。
晚来风定钓丝闲,上下是新月。
千里水天一色,看孤鸿明灭
朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《好事近》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《好事近·回首出红尘》是宋代朱敦儒所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

回首出红尘,醒醉更无时节。
回首回望,离开尘世喧嚣,无论是清醒还是醉酒,时间都失去了尺度。

活计绿蓑青笠,惯批霜冲雪。
平时从事农活,身披绿色蓑衣,戴着青色斗笠,习惯于在寒霜和冰雪中劳作。

晚来风定钓丝闲,上下是新月。
傍晚时分,风停了,闲暇之余垂钓,上下都是新月。

千里水天一色,看孤鸿明灭。
千里间水天交融成一片,只见孤雁在明灭间飞翔。

这首诗词表达了诗人对尘世的离愁别绪和对自然的观察。诗人回首看着纷繁的尘世,感叹人生短暂无常,无论清醒或是醉酒,时间在其中失去了界限。他平时从事农活,习惯于寒霜雪中的劳作,但晚上风停之时,他可以放松心情去垂钓,享受宁静。整个世界呈现出一片水天交融的景象,孤雁在其中飞翔,凸显了自然的美妙和恢弘。通过对人生的思考和对自然的描绘,诗人表达了对尘世的疏离和对自然的赞美之情。

这首诗词以简洁而优美的语言,展现了宋代文人的典型意境和审美情趣,同时融入了对人生的思考和对自然景色的描绘,传达出一种超脱尘世、追求内心宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“看孤鸿明灭”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

huí shǒu chū hóng chén,
回首出红尘,
xǐng zuì gèng wú shí jié.
醒醉更无时节。
huó jì lǜ suō qīng lì,
活计绿蓑青笠,
guàn pī shuāng chōng xuě.
惯批霜冲雪。
wǎn lái fēng dìng diào sī xián,
晚来风定钓丝闲,
shàng xià shì xīn yuè.
上下是新月。
qiān lǐ shuǐ tiān yī sè,
千里水天一色,
kàn gū hóng míng miè.
看孤鸿明灭。

“看孤鸿明灭”平仄韵脚
拼音:kàn gū hóng míng miè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。