爱吟诗

“天外二星流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “天外二星流”出自宋代张舜民的《南衙寺会宿王鲍二同年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān wài èr xīng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   张舜民
更新时间: 2024-11-25 19:44:22
“天外二星流”全诗《南衙寺会宿王鲍二同年》
遍走长城塞,归由舜阪头。
榜中千里骏,天外二星流
花月仍寒雨,关河逼寺楼。
宁知十年后,此地并衾裯。
张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《南衙寺会宿王鲍二同年》张舜民 翻译、赏析和诗意

《南衙寺会宿王鲍二同年》是宋代诗人张舜民创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遍走长城塞,归由舜阪头。
榜中千里骏,天外二星流。
花月仍寒雨,关河逼寺楼。
宁知十年后,此地并衾裯。

诗意:
这首诗词描绘了作者与王鲍二人在南衙寺会宿时的情景。诗人曾经游历过边塞长城,现在从舜阪头回来。他们都是通过科举考试而得到官职的人,被称为"榜中骏马",在朝廷中很有声望。而在天空中,还有两颗流星闪耀,象征着他们在世间的光辉。

然而,尽管花朵和月亮依然存在,但天空中的星星却被寒冷的雨水掩盖,关河的水势逼近寺楼。这种景象可能象征着社会的变迁和政治的动荡,给人以不安和忧虑的感觉。

最后两句表达了诗人的感慨和疑问。他不知道在十年后的未来,这个地方是否还会有他和王鲍二人的并肩之处。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者与王鲍二人在南衙寺会宿时的情景,展示了作者对时光流转和人事变迁的思考。

诗中通过长城塞、舜阪头、榜中骏马等意象,表达了作者曾经历过的边塞生活和在朝廷中的成就。而天空中的两颗流星则象征着他们在世间的闪耀和不朽。

然而,诗中的花朵和月亮依然寒冷,关河的水势逼近寺楼,给人以动荡和不安的感觉。这种景象或许反映了当时社会的变迁和政治的动荡,以及诗人内心的忧虑。

最后两句则表达了诗人对未来的疑问和不确定感。他不知道在十年后,这个地方是否还会有他和王鲍二人的并肩之处,抒发了对时光流转和命运变迁的感慨。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流转和人事变迁的思考,展示了他对自身和时代的思索与反思,给人以深沉和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“天外二星流”全诗拼音读音对照参考

nán yá sì huì sù wáng bào èr tóng nián
南衙寺会宿王鲍二同年

biàn zǒu cháng chéng sāi, guī yóu shùn bǎn tóu.
遍走长城塞,归由舜阪头。
bǎng zhōng qiān lǐ jùn, tiān wài èr xīng liú.
榜中千里骏,天外二星流。
huā yuè réng hán yǔ, guān hé bī sì lóu.
花月仍寒雨,关河逼寺楼。
níng zhī shí nián hòu, cǐ dì bìng qīn chóu.
宁知十年后,此地并衾裯。

“天外二星流”平仄韵脚
拼音:tiān wài èr xīng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天外二星流”的相关诗句