爱吟诗

“暂使客颜红”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “暂使客颜红”出自宋代张舜民的《花时对雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn shǐ kè yán hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   张舜民
更新时间: 2024-11-27 07:40:25
“暂使客颜红”全诗《花时对雪》
急霰飘零际,群芳烂熳中。
半开先逐水,未落已随风。
兵渡金陵破,尘来绣岭空。
谁能劳樽酒,暂使客颜红
张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《花时对雪》张舜民 翻译、赏析和诗意

《花时对雪》是一首宋代诗词,作者是张舜民。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

花雪飘落迅疾,花朵繁盛美丽。半开的花朵首先随着水流飘荡,未完全开放的花朵已经随风飘散。当兵马渡过金陵城,城中的尘土弥漫,绣岭空空如也。谁能够辛勤地品尝美酒,暂时使客人的脸色红润。

这首诗词通过描绘花雪飘舞的景象,表达了春天花朵盛开的美丽和短暂。作者通过对花朵的描写,暗喻了人生的短暂和无常。花朵的美丽和绚烂只是瞬间的,就像雪花飘落一样转瞬即逝。同时,诗中提到金陵城被敌军攻破,尘土弥漫,表达了时代动荡和战乱给人们带来的痛苦和不安。最后两句表达了对逆境中坚持欢乐的态度,鼓励人们在困难中寻找快乐和享受生活。

整首诗意蕴含深远,通过对自然景象和历史背景的描绘,传递了对生命短暂和逆境中坚持乐观的思考。诗人以简练的语言表达了对生活的瞬间美感的追求,以及人们在逆境中保持乐观和坚韧的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“暂使客颜红”全诗拼音读音对照参考

huā shí duì xuě
花时对雪

jí sǎn piāo líng jì, qún fāng làn màn zhōng.
急霰飘零际,群芳烂熳中。
bàn kāi xiān zhú shuǐ, wèi luò yǐ suí fēng.
半开先逐水,未落已随风。
bīng dù jīn líng pò, chén lái xiù lǐng kōng.
兵渡金陵破,尘来绣岭空。
shuí néng láo zūn jiǔ, zàn shǐ kè yán hóng.
谁能劳樽酒,暂使客颜红。

“暂使客颜红”平仄韵脚
拼音:zàn shǐ kè yán hóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。