爱吟诗

“果然紫诏尽驱除”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “果然紫诏尽驱除”出自宋代张舜民的《感时事戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǒ rán zǐ zhào jǐn qū chú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   张舜民
更新时间: 2024-11-24 17:37:15
“果然紫诏尽驱除”全诗《感时事戏作》
少年辛苦校虫鱼,晚岁雕虫耻壮夫。
自是诸生犹习气,果然紫诏尽驱除
酒间李驾皆投笔,地下班扬亦引车。
惟有少陵顽钝叟,静中吟撚白髭须。
张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《感时事戏作》张舜民 翻译、赏析和诗意

诗词:《感时事戏作》
朝代:宋代
作者:张舜民

少年辛苦校虫鱼,
晚岁雕虫耻壮夫。
自是诸生犹习气,
果然紫诏尽驱除。
酒间李驾皆投笔,
地下班扬亦引车。
惟有少陵顽钝叟,
静中吟撚白髭须。

中文译文:

年轻时辛勤读书如同捕鱼捉虫,
年老后却羞于耕耘大事。
原来这些学生们都有相同的习气,
果然紫宸(指皇帝)的命令将他们驱散。
在酒宴上,李驾(指李太白)也放下了笔,
在地下,班扬(指班固)也推车而去。
唯独有个少陵(指杜甫)顽固而愚钝的老人,
静静地吟咏,轻轻地拈弄着他的白胡子。

诗意和赏析:

这首诗词以对比的方式表达了作者对于时事变迁的感慨。首先,诗中描述了年轻时努力读书的学生形象,比喻为辛苦捕鱼捉虫,表达了他们朝气蓬勃、辛勤奋斗的精神。然而,当他们步入晚年时,却感到羞耻于参与重要的政治事务,只是忙于琐碎小事,形容为雕虫小技,暗示他们的志向和抱负受到了挫折。

接下来,诗中提到紫宸的诏书将这些学生们驱散,紫宸指的是皇帝,暗示政治权威的干预导致了这些学生们无法发挥才能,他们被迫放下了书本,转而从事琐碎的工作。

继续诗中提到在酒宴中,李驾(指唐代著名诗人李白)也放下了笔,班扬(指西汉时期的历史学家班固)也离开了岗位,这些都是象征着文人士大夫们不愿涉足政治的态度。

然而,诗中提到了少陵(指唐代著名诗人杜甫),他被描绘为一个顽固而愚钝的老人,但他独自一人安静地吟咏,拈弄着白胡子。这里表达出少陵对于时事的冷漠,但仍然保持了他自己的独立和坚持。这似乎是作者在表达对于那些被时代所迫而放弃追求的人们的思考和思念。

整首诗通过对比描写,表达了作者对于时事和社会变迁的感慨,同时也展示了不同文人士大夫对待政治的态度和选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“果然紫诏尽驱除”全诗拼音读音对照参考

gǎn shí shì xì zuò
感时事戏作

shào nián xīn kǔ xiào chóng yú, wǎn suì diāo chóng chǐ zhuàng fū.
少年辛苦校虫鱼,晚岁雕虫耻壮夫。
zì shì zhū shēng yóu xí qì, guǒ rán zǐ zhào jǐn qū chú.
自是诸生犹习气,果然紫诏尽驱除。
jiǔ jiān lǐ jià jiē tóu bǐ, dì xià bān yáng yì yǐn chē.
酒间李驾皆投笔,地下班扬亦引车。
wéi yǒu shǎo líng wán dùn sǒu, jìng zhōng yín niǎn bái zī xū.
惟有少陵顽钝叟,静中吟撚白髭须。

“果然紫诏尽驱除”平仄韵脚
拼音:guǒ rán zǐ zhào jǐn qū chú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。