爱吟诗

“炎荒往返正三年”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “炎荒往返正三年”出自宋代张舜民的《次长芦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán huāng wǎng fǎn zhèng sān nián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   张舜民
更新时间: 2024-11-25 14:46:19
“炎荒往返正三年”全诗《次长芦》
炎荒往返正三年,重过长芦古寺前。
万里风波行欲尽,停挠南望一潸然。
张舜民

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《次长芦》张舜民 翻译、赏析和诗意

《次长芦》是宋代张舜民创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
炎荒往返正三年,
重过长芦古寺前。
万里风波行欲尽,
停挠南望一潸然。

诗意:
这首诗词描绘了诗人张舜民游历长芦古寺的情景。诗人在炎热的旷野中往返行走了三年,最终再次来到长芦古寺的前方。他身历了万里风波的旅途,行程即将结束,此时他停下脚步,抚摸着心灵深处涌动的思绪。

赏析:
这首诗词通过描述诗人的旅途经历,表达了一种离愁别绪的情感。诗人在炎热的旷野中长时间的往返行走,经历了艰苦的旅途和风波,而长芦古寺成为他旅途的终点。诗中的“炎荒”和“长芦古寺”是描绘旅途中的热带荒原和目的地,给人一种广阔辽远的感觉。诗的后半部分通过“万里风波行欲尽”来形容行程即将结束,诗人的心情也随之变得平静。最后的“挠南望一潸然”传递出诗人内心的情感波动,停下脚步时,思绪涌动,内心感慨万千。整首诗词以简练的语言勾勒出诗人旅途的辛酸和离愁,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“炎荒往返正三年”全诗拼音读音对照参考

cì zhǎng lú
次长芦

yán huāng wǎng fǎn zhèng sān nián, zhòng guò cháng lú gǔ sì qián.
炎荒往返正三年,重过长芦古寺前。
wàn lǐ fēng bō xíng yù jǐn, tíng náo nán wàng yī shān rán.
万里风波行欲尽,停挠南望一潸然。

“炎荒往返正三年”平仄韵脚
拼音:yán huāng wǎng fǎn zhèng sān nián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。