爱吟诗

“兰夜沉沉鹄漏移”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “兰夜沉沉鹄漏移”出自宋代杨亿的《戊申年七夕五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán yè chén chén gǔ lòu yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   杨亿
更新时间: 2024-11-23 03:36:39
“兰夜沉沉鹄漏移”全诗《戊申年七夕五绝》
兰夜沉沉鹄漏移,羽车云幄有佳期。
应将机上回文缕,分作人问乞巧丝。
杨亿

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《戊申年七夕五绝》杨亿 翻译、赏析和诗意

《戊申年七夕五绝》是一首宋代诗词,作者是杨亿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰花夜晚沉沉,天鹅飞过时间的流逝。
羽毛车驾在云幕之中,有着美好的相会时光。
应该将文字编织在机上,分作人们问候乞巧的丝线。

诗意:
这首诗词描绘了七夕节(中国传统情人节)的景象。夜晚沉沉,代表了夜晚的宁静和浪漫的氛围。天鹅飞过时间的流逝,象征着时间的流转和逝去。羽毛车驾在云幕之中,暗示了神话中牵牛星和织女星相会的传说。诗人希望将文字编织在机上,以此表达人们对七夕节乞巧活动的期盼和祝福。

赏析:
这首诗词通过兰花夜晚的沉静、天鹅飞过的景象,以及羽毛车驾和云幕的描绘,营造了一种富有浪漫和神秘感的氛围。诗人运用意象和象征手法,将七夕节的传统元素和神话故事融入其中,表达了对七夕节的向往和祝福之情。

诗中提到的“乞巧”是七夕节传统的一项活动,指女子在这一天祈求智巧和技艺的意愿。诗人借用乞巧的意象,将文字编织在机上,寓意着人们通过文字传递问候和祝福,表达对美好时光和幸福生活的期盼。

整首诗词以简洁的五绝形式表现,通过寥寥数语勾勒出七夕节的情景,给人以诗情画意的感受。同时,诗中融入了丰富的文化内涵和情感表达,展示了作者对七夕节的独特理解和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“兰夜沉沉鹄漏移”全诗拼音读音对照参考

wù shēn nián qī xī wǔ jué
戊申年七夕五绝

lán yè chén chén gǔ lòu yí, yǔ chē yún wò yǒu jiā qī.
兰夜沉沉鹄漏移,羽车云幄有佳期。
yīng jiāng jī shàng huí wén lǚ, fēn zuò rén wèn qǐ qiǎo sī.
应将机上回文缕,分作人问乞巧丝。

“兰夜沉沉鹄漏移”平仄韵脚
拼音:lán yè chén chén gǔ lòu yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。