爱吟诗

“迢递西南路”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “迢递西南路”出自宋代魏野的《送蹇藏用省兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo dì xī nán lù,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   魏野
更新时间: 2024-11-27 19:37:33
“迢递西南路”全诗《送蹇藏用省兄》
迢递西南路,山多水莫穷。
波涛千里远,风雪一船空。
海兽形难识,蛮僧语不通。
此行忘险阻,义与在原同。
《送蹇藏用省兄》魏野 翻译、赏析和诗意

《送蹇藏用省兄》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迢递西南路,
山多水莫穷。
波涛千里远,
风雪一船空。
海兽形难识,
蛮僧语不通。
此行忘险阻,
义与在原同。

诗意:
这首诗词描绘了作者送别蹇藏用省兄的情景。蹇藏用省兄可能是作者的亲友,他要踏上一段漫长而艰险的西南之旅。诗中通过描绘山区和水域的众多难以逾越的障碍,以及海上千里波涛汹涌和严寒的风雪,表达了这趟旅途的艰辛和危险。诗中还提到了作者在旅途中遇到了难以辨认的海兽和与当地蛮族僧人无法交流的语言障碍。然而,尽管面临重重困难,作者依然忘却了险阻,坚守着自己的信念和义务,与蹇藏用省兄同心协力,共同追求心中的理想。

赏析:
这首诗词以其简练的语言和生动的描写展示了作者对于旅途中困难和艰辛的深刻体验。通过山多水莫穷、波涛千里远、风雪一船空等形象的描写,诗中呈现了旅途的危险和不可预知性。海兽形难识、蛮僧语不通的描写更加突出了作者在异乡陌生环境中所面临的困境和孤立感。

然而,诗人并没有将重点放在描写困难本身上,而是通过表达自己对忘却险阻、坚持信念的决心,展现了一种豁达和坚毅的精神。这种精神是对于困境的积极应对和克服,以及与亲友共同承担风险的体现。整首诗以简洁而有力的语言,传达了对于友谊、义理和信念的珍视,表达了对旅途中的困苦和挑战的坚定面对态度。

《送蹇藏用省兄》以其独特的情感和生动的描写,展现了旅行中的困难和坚持的意义。这首诗词让读者感受到作者的勇气、决心和对于友情的真挚之情,同时也提醒人们在面对生活中的困境时坚守信念、相互扶持的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“迢递西南路”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǎn cáng yòng shěng xiōng
送蹇藏用省兄

tiáo dì xī nán lù, shān duō shuǐ mò qióng.
迢递西南路,山多水莫穷。
bō tāo qiān lǐ yuǎn, fēng xuě yī chuán kōng.
波涛千里远,风雪一船空。
hǎi shòu xíng nán shí, mán sēng yǔ bù tōng.
海兽形难识,蛮僧语不通。
cǐ xíng wàng xiǎn zǔ, yì yǔ zài yuán tóng.
此行忘险阻,义与在原同。

“迢递西南路”平仄韵脚
拼音:tiáo dì xī nán lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。