爱吟诗

“周瑜辨乐宁妨醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “周瑜辨乐宁妨醉”出自宋代魏野的《谢呈寇相公召宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu yú biàn lè níng fáng zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   魏野
更新时间: 2024-11-25 13:40:45
“周瑜辨乐宁妨醉”全诗《谢呈寇相公召宴》
两度为霖六镇临,春残公暇宴棠阴。
周瑜辨乐宁妨醉,裴度谕兵不废吟。
五色诏书丹凤降,十香御酒翠娥斟。
野人每喜陪樽俎,三入唯愁阻访寻。
《谢呈寇相公召宴》魏野 翻译、赏析和诗意

这首诗词《谢呈寇相公召宴》是宋代魏野创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两度为霖六镇临,
春残公暇宴棠阴。
周瑜辨乐宁妨醉,
裴度谕兵不废吟。
五色诏书丹凤降,
十香御酒翠娥斟。
野人每喜陪樽俎,
三入唯愁阻访寻。

诗意:
这首诗描绘了寇相公(指寇准)主持的一次盛宴。公暇时,他在春天的残破景色下宴请宾客。诗中提到了周瑜和裴度,周瑜因为品味音乐,不愿干扰酒宴,裴度则因为谕令军队而无暇吟诗。寇相公以五色的诏书传达皇帝的命令,宴会上的酒被美丽的宫女斟满。野人(指诗人自己)常常高兴地陪伴在酒杯和盘子旁,但三次进入宴会却为难于见到寇相公。

赏析:
这首诗词通过写寇相公的宴会场景,展现了宴会的盛况和主人的尊贵地位。诗中使用了许多描绘春天的词语,如“霖”(春雨),“春残”等,表达了春天已经接近尾声的感觉。整首诗以寇相公为中心,通过周瑜和裴度的对比,突出了主人的卓越品质和地位。诗中描述了宴会的细节,如五色的诏书、御酒和宫女的动作,展示了宴会的奢华和精致。而野人作为诗人自己,表达了对参与宴会的渴望和遗憾。整首诗以平凡的身份对比寇相公的高贵地位,体现了作者对寇相公的仰慕和向往之情。

总体而言,这首诗词通过描绘宴会的盛况和细节,展示了寇相公的尊贵地位和诗人自身的渴望之情,既有对现实的描摹,也有对理想的追求,展示了宋代社会的风貌和人们对高贵生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“周瑜辨乐宁妨醉”全诗拼音读音对照参考

xiè chéng kòu xiàng gōng zhào yàn
谢呈寇相公召宴

liǎng dù wèi lín liù zhèn lín, chūn cán gōng xiá yàn táng yīn.
两度为霖六镇临,春残公暇宴棠阴。
zhōu yú biàn lè níng fáng zuì, péi dù yù bīng bù fèi yín.
周瑜辨乐宁妨醉,裴度谕兵不废吟。
wǔ sè zhào shū dān fèng jiàng, shí xiāng yù jiǔ cuì é zhēn.
五色诏书丹凤降,十香御酒翠娥斟。
yě rén měi xǐ péi zūn zǔ, sān rù wéi chóu zǔ fǎng xún.
野人每喜陪樽俎,三入唯愁阻访寻。

“周瑜辨乐宁妨醉”平仄韵脚
拼音:zhōu yú biàn lè níng fáng zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。