爱吟诗

“浩然情性雪晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “浩然情性雪晴天”出自宋代魏野的《冬日述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào rán qíng xìng xuě qíng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   魏野
更新时间: 2024-11-28 03:18:56
“浩然情性雪晴天”全诗《冬日述怀》
瘿枕闲欹苇箔褰,浩然情性雪晴天
却嫌雏鹤饶声气,惊觉茅簷曝背眠。
《冬日述怀》魏野 翻译、赏析和诗意

《冬日述怀》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
瘿枕闲欹苇箔褰,
浩然情性雪晴天。
却嫌雏鹤饶声气,
惊觉茅簷曝背眠。

诗意:
这是一首描写冬日怀思的诗词。诗人躺在病榻上,随意倚靠着用苇子编成的帷帐,外面的天空晴朗如雪。然而,诗人却对窗外的雏鹤嘈杂的叫声感到厌烦,觉得它们打破了宁静。这时,诗人突然意识到茅草覆盖的屋顶因为阳光的照射而暴露在外,这让他感到惊讶。

赏析:
这首诗以冬日的寂静景象为背景,通过描写诗人的心境,表达了一种思考和感慨。诗人以自己躺在病榻上作为出发点,以疾病与寒冷为背景,表达了对外界环境的感知和对生活的思考。

诗中的"瘿枕"指的是因病而躺在榻上,"闲欹苇箔褰"形象地描绘了诗人倚靠着苇子编成的帷帐,窗外的天空晴朗如雪,犹如诗人内心的清净与宁静。

然而,诗人却对窗外的雏鹤的鸣叫声感到厌烦,这反映了诗人内心对于外界嘈杂声的无力与疲倦。这种对外界噪音的排斥,进一步凸显了诗人内心的追求宁静和寂静的愿望。

最后,诗人突然意识到茅草覆盖的屋顶因为阳光的照射而暴露在外,这让他感到惊讶。这种意外的发现,暗示了诗人对生活细节的敏感和观察力,也可能引发了他更深层次的思考。

整首诗以简洁的语言和深入的意境,展现了诗人在冬日静谧中的思考和感慨,以及对生活的独特体验。通过对自然景象和内心感受的描绘,诗人将读者引入他纯净的内心世界,使人们感受到冬日的宁静与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“浩然情性雪晴天”全诗拼音读音对照参考

dōng rì shù huái
冬日述怀

yǐng zhěn xián yī wěi bó qiān, hào rán qíng xìng xuě qíng tiān.
瘿枕闲欹苇箔褰,浩然情性雪晴天。
què xián chú hè ráo shēng qì, jīng jué máo yán pù bèi mián.
却嫌雏鹤饶声气,惊觉茅簷曝背眠。

“浩然情性雪晴天”平仄韵脚
拼音:hào rán qíng xìng xuě qíng tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩然情性雪晴天”的相关诗句