爱吟诗

“盛雪猎方休”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “盛雪猎方休”出自唐代卢纶的《送鲍中丞赴太原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng xuě liè fāng xiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

唐代   卢纶
更新时间: 2024-11-27 05:28:11
“盛雪猎方休”全诗《送鲍中丞赴太原》
分路引鸣驺,喧喧似陇头。
暂移西掖望,全解北门忧。
专幕临都护,分曹制督邮。
积冰营不下,盛雪猎方休
白草连胡帐,黄云拥戍楼。
今朝送旌旆,一减鲁儒羞。
卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送鲍中丞赴太原》卢纶 翻译、赏析和诗意

《送鲍中丞赴太原》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
分路引鸣驺,
喧喧似陇头。
暂移西掖望,
全解北门忧。
专幕临都护,
分曹制督邮。
积冰营不下,
盛雪猎方休。
白草连胡帐,
黄云拥戍楼。
今朝送旌旆,
一减鲁儒羞。

诗意:
这首诗是卢纶送鲍中丞赴太原的作品。诗人借送行之际,通过描述途中的景色和场景,表达了对鲍中丞的赞美和祝福。

赏析:
首先,诗人描述了鲍中丞离别时的盛况:分路上马,车队喧嚣,犹如陇山之巅。这里通过喧闹的场面,表现了鲍中丞的威望和人数众多的随从。

接着,诗人叙述了自己站在西掖(宫城的一部分)的位置,暂时离开,远望着鲍中丞的行列,全然消除了北门的忧虑。这里表现了诗人对鲍中丞的信任和对他使命的顺利完成的祝福。

然后,诗人写到鲍中丞的职责和权责:他是专门负责保护都城的都护,分管诸曹制度和邮件传递。这里描绘了鲍中丞的重要职责和责任感。

接下来,诗人描绘了严寒冬日的景象:冰雪覆盖的营帐无法搭建,猎事也因为大雪而暂停。这里通过自然景观的描写,表现了严寒冰雪对行军活动的影响。

最后,诗人描述了鲍中丞所经过的地方:白雪覆盖的草地和黄云围绕的边塞楼堡。这里展示了北方边塞的荒凉和严峻环境。

整首诗通过描绘鲍中丞赴任的场面和相关的景物,表达了诗人对鲍中丞的敬佩和祝福,以及对他使命顺利完成的期望。通过独特的景物描写和对职责的描绘,诗人展示了唐代官员的责任感和背负的使命,同时也表达了对鲍中丞的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“盛雪猎方休”全诗拼音读音对照参考

sòng bào zhōng chéng fù tài yuán
送鲍中丞赴太原

fēn lù yǐn míng zōu, xuān xuān shì lǒng tóu.
分路引鸣驺,喧喧似陇头。
zàn yí xī yē wàng, quán jiě běi mén yōu.
暂移西掖望,全解北门忧。
zhuān mù lín dū hù, fēn cáo zhì dū yóu.
专幕临都护,分曹制督邮。
jī bīng yíng bù xià, shèng xuě liè fāng xiū.
积冰营不下,盛雪猎方休。
bái cǎo lián hú zhàng, huáng yún yōng shù lóu.
白草连胡帐,黄云拥戍楼。
jīn zhāo sòng jīng pèi, yī jiǎn lǔ rú xiū.
今朝送旌旆,一减鲁儒羞。

“盛雪猎方休”平仄韵脚
拼音:shèng xuě liè fāng xiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。