爱吟诗

“枯根一去紫茸茁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “枯根一去紫茸茁”出自宋代苏辙的《次韵子瞻梳头》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kū gēn yī qù zǐ rōng zhuó,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-24 20:28:28
“枯根一去紫茸茁”全诗《次韵子瞻梳头》
水上有车车自翻,悬溜如线垂前轩。
霜蓬已枯不再绿,有客劝我抽其根。
枯根一去紫茸茁,珍重已试幽人言。
纷纷华发何足道,当返六十过去魂。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻梳头》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻梳头》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水上有车车自翻,
悬溜如线垂前轩。
霜蓬已枯不再绿,
有客劝我抽其根。
枯根一去紫茸茁,
珍重已试幽人言。
纷纷华发何足道,
当返六十过去魂。

诗意:
这首诗以水上的车子翻覆为引子,表达了岁月流转、人事变迁的主题。诗中通过描绘车子翻覆的景象,抒发了作者对自己年华老去的感慨和思考。作者以枯萎的蓬草为比喻,暗示自己的年华已经逝去,不再年轻。有人劝作者抽去蓬草的根,意味着抛弃过去的一切,重新开始。然而,作者认为即便抽去了根,也无法恢复昔日的光彩。最后,作者提到华发纷纷,表示自己变老已经无足轻重,应该回归过去的魂魄。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了岁月流转和人事变迁所带来的无奈和感慨。通过车子翻覆、蓬草枯萎等形象的描绘,折射出作者对自己年华老去的触动和思考。诗中的"水上有车车自翻"一句,以生动的画面展现了车子翻覆的景象,形象地表达了时光流逝的不可抗拒。"有客劝我抽其根"一句以蓬草为喻,意味着劝作者放下过去的一切,重新开始。然而,作者认为即便重来一次,也无法恢复昔日的风华。最后,作者以"当返六十过去魂"作结,表达了对过去岁月的回忆和对年华流逝的无奈。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对年华流逝的深刻思考和感慨。诗中通过自然景物的描绘,与人生的变化相互映衬,使读者在思考岁月流逝的同时,也引发对自身生命意义的思考。诗中所表达的情感真挚,意境深远,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“枯根一去紫茸茁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān shū tóu
次韵子瞻梳头

shuǐ shàng yǒu chē chē zì fān, xuán liū rú xiàn chuí qián xuān.
水上有车车自翻,悬溜如线垂前轩。
shuāng péng yǐ kū bù zài lǜ, yǒu kè quàn wǒ chōu qí gēn.
霜蓬已枯不再绿,有客劝我抽其根。
kū gēn yī qù zǐ rōng zhuó, zhēn zhòng yǐ shì yōu rén yán.
枯根一去紫茸茁,珍重已试幽人言。
fēn fēn huá fà hé zú dào, dāng fǎn liù shí guò qù hún.
纷纷华发何足道,当返六十过去魂。

“枯根一去紫茸茁”平仄韵脚
拼音:kū gēn yī qù zǐ rōng zhuó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质  (仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。