爱吟诗

“坐上减牛毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “坐上减牛毛”出自宋代苏辙的《次韵李公择九日见约以疾不赴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò shàng jiǎn niú máo,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   苏辙 九日 
更新时间: 2024-11-28 05:02:37
“坐上减牛毛”全诗《次韵李公择九日见约以疾不赴》
它年逢九日,杯酒逐英豪。
渐老经秋病,独醒何处高。
床头添药里,坐上减牛毛
寂寞知谁问,烦公置浊醪。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵李公择九日见约以疾不赴》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵李公择九日见约以疾不赴》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
它年逢九日,杯酒逐英豪。
渐老经秋病,独醒何处高。
床头添药里,坐上减牛毛。
寂寞知谁问,烦公置浊醪。

诗意:
这首诗词描绘了作者苏辙在某一年的九月九日,因疾病无法赴约而感到的孤独和沉思之情。他看着杯中的酒,想起了过去的英雄豪杰,但自己却逐渐老去,经历了秋天的病痛,心中充满了无奈和苦闷。床头堆满了药物,坐在床上,减少了牛毛的使用,表示他的身体逐渐虚弱。他感到寂寞,不知道有谁会关心他,他感到厌烦,因为他只能喝下浑浊的醪酒。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的孤独和病痛之感。描绘了一个老去的文人,身体虚弱,独自面对岁月的流转和身体的衰退。通过对杯酒、药物和牛毛的描写,展现了作者的生活环境和对自身状况的反思。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细节的描写,传达了作者内心的忧伤和无奈。同时,也反映了宋代文人的生活境遇和对人生的思考。

这首诗词表达了作者对于时光的无情流转和生命的脆弱感的思考。同时,也反映了作者在疾病和孤独中的坚守和无奈。整首诗词以简洁的语言传达了作者的情感,让读者能够感同身受,引发共鸣。它揭示了人生的无常和生命的有限性,让人对于时间的流逝和生命的价值有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“坐上减牛毛”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ gōng zé jiǔ rì jiàn yuē yǐ jí bù fù
次韵李公择九日见约以疾不赴

tā nián féng jiǔ rì, bēi jiǔ zhú yīng háo.
它年逢九日,杯酒逐英豪。
jiàn lǎo jīng qiū bìng, dú xǐng hé chǔ gāo.
渐老经秋病,独醒何处高。
chuáng tóu tiān yào lǐ, zuò shàng jiǎn niú máo.
床头添药里,坐上减牛毛。
jì mò zhī shuí wèn, fán gōng zhì zhuó láo.
寂寞知谁问,烦公置浊醪。

“坐上减牛毛”平仄韵脚
拼音:zuò shàng jiǎn niú máo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。