爱吟诗

“莫笑衙前鼓笛哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “莫笑衙前鼓笛哗”出自宋代苏辙的《试院唱酬十一首其八次前韵三首之三》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiào yá qián gǔ dí huā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-27 16:02:48
“莫笑衙前鼓笛哗”全诗《试院唱酬十一首其八次前韵三首之三》
浊醪能使客忘家,屈指归期已有涯。
鱼化昨宵惊细雨,鹿鸣他日饮寒花。
已谙江上肴蔬薄,莫笑衙前鼓笛哗
太守况兼乡曲旧,会须投辖止行车。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《试院唱酬十一首其八次前韵三首之三》苏辙 翻译、赏析和诗意

《试院唱酬十一首其八次前韵三首之三》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

浊醪能使客忘家,
屈指归期已有涯。
鱼化昨宵惊细雨,
鹿鸣他日饮寒花。

已谙江上肴蔬薄,
莫笑衙前鼓笛哗。
太守况兼乡曲旧,
会须投辖止行车。

译文:
喝着浑浊的酒,使客人忘却家乡,
弯曲的手指已经指出了归期的尽头。
鱼儿化作细雨惊扰了昨夜,
鹿在未来的某一天将饮下寒冷的花朵。

已经熟悉江上的菜蔬清淡,
不要嘲笑官衙前鼓乐喧哗。
太守不仅是乡亲们的旧友,
他还需要掌权来阻止行车。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一场试院唱酬活动中的场景和心情。苏辙以细腻的笔触描绘了酒宴上的景象和自己的感受。

诗的开头,苏辙提到了喝浑浊的醪酒,表示酒宴丰盛热烈,使客人可以暂时忘却离家之苦。接着他屈指算了一下,意味着他已经度过了一段时间,离归期已经不远了。

接下来,苏辙用鱼化昨宵和鹿鸣他日这两个意象,暗示了时间的流逝和人生的无常。鱼化昨宵惊细雨,表达了雨水细腻而多变,与人生瞬息万变的特点相呼应;鹿鸣他日饮寒花,则揭示了未来的某一天,将会面对寒冷的环境和困境。

接下来的两句,苏辙谈到了江上的肴蔬清淡,意味着在酒宴上供应的食物朴素简单,与他所熟悉的江上菜蔬相比较。他告诉读者不要嘲笑衙前鼓乐喧哗,这是酒宴的一部分,也是他们的习俗和文化。

最后两句,苏辙提到了太守,太守不仅是官员,还是乡亲们的旧友。他需要掌握权力来阻止行车,这里的行车可以理解为外出迁徙的象征,太守需要掌握权力来维持秩序和稳定。

整首诗词通过描绘酒宴的景象和抒发自己的情感,表达了对时光流逝和人生无常的思考,以及对乡亲和乡土文化的留恋和珍视。通过细腻的描写和隐喻的运用,苏辙表达了对于人生和社会的深切感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“莫笑衙前鼓笛哗”全诗拼音读音对照参考

shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu qí bā cì qián yùn sān shǒu zhī sān
试院唱酬十一首其八次前韵三首之三

zhuó láo néng shǐ kè wàng jiā, qū zhǐ guī qī yǐ yǒu yá.
浊醪能使客忘家,屈指归期已有涯。
yú huà zuó xiāo jīng xì yǔ, lù míng tā rì yǐn hán huā.
鱼化昨宵惊细雨,鹿鸣他日饮寒花。
yǐ ān jiāng shàng yáo shū báo, mò xiào yá qián gǔ dí huā.
已谙江上肴蔬薄,莫笑衙前鼓笛哗。
tài shǒu kuàng jiān xiāng qū jiù, huì xū tóu xiá zhǐ xíng chē.
太守况兼乡曲旧,会须投辖止行车。

“莫笑衙前鼓笛哗”平仄韵脚
拼音:mò xiào yá qián gǔ dí huā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。