爱吟诗

“伏中苦热焦皮骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “伏中苦热焦皮骨”出自宋代苏辙的《立秋後》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú zhōng kǔ rè jiāo pí gǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-22 21:18:42
“伏中苦热焦皮骨”全诗《立秋後》
伏中苦热焦皮骨,秋後清风渥肺肝。
天地不仁谁念尔,身心无著偶能安。
诗书久为消磨日,毛褐还须准拟寒。
谩许百年知到否,相从一日且盘桓。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《立秋後》苏辙 翻译、赏析和诗意

《立秋后》是一首宋代苏辙创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

立秋后,
After the beginning of autumn,
伏中苦热焦皮骨。
The scorching heat of midsummer has left us parched and exhausted.
秋后清风渥肺肝。
But after autumn arrives, the cool breeze invigorates our lungs and liver.

天地不仁谁念尔,
The heavens and the earth are indifferent, who cares about you?
身心无著偶能安。
When one's body and mind are free from attachments, one can find peace.

诗书久为消磨日,
Days consumed by poetry and books,
毛褐还须准拟寒。
Wearing coarse clothes, one must prepare for the coming cold.

谩许百年知到否,
Can one really guarantee knowledge for a hundred years?
相从一日且盘桓。
For now, let us take each day as it comes.

这首诗词通过描述立秋后的景象,表达了苏辙对自然界的冷漠以及人们在面对无常和变迁时应如何安然自处的思考。

诗的前两句描绘了夏季的炎热,人们在高温中饱受煎熬,但秋天的清风给予了他们一种舒爽和滋润。这里用天地不仁来形容自然界的冷漠,提醒人们要学会适应和接受变化。

接下来的两句表达了人们在面对无常时,应该放下身心的执着和负担,才能真正获得内心的安宁。这里的"无著"指的是佛教中追求无欲无求的境界,意味着超越物质欲望和情感纠葛。

后两句诗描述了诗书学习的消耗和时间的流逝。毛褐指的是粗糙的衣物,暗示了艰苦的学习环境和学习的辛劳。"准拟寒"则提醒人们要有所准备,迎接即将到来的寒冷季节。这里的意思是,虽然学习很辛苦,但我们仍然需要努力准备自己面对未来的挑战。

最后两句表达了人生的无常和短暂,无法预知未来的知识是否能够延续百年。因此,我们应该珍惜当下,不要过于追求未来的成就和知识,而是踏踏实实地过好每一天。

整首诗以简洁的语言传达了人们在面对自然和人生变迁时的一种豁达和淡泊心态,强调了人们应该以平常心对待世事,踏实生活的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“伏中苦热焦皮骨”全诗拼音读音对照参考

lì qiū hòu
立秋後

fú zhōng kǔ rè jiāo pí gǔ, qiū hòu qīng fēng wò fèi gān.
伏中苦热焦皮骨,秋後清风渥肺肝。
tiān dì bù rén shuí niàn ěr, shēn xīn wú zhe ǒu néng ān.
天地不仁谁念尔,身心无著偶能安。
shī shū jiǔ wèi xiāo mó rì, máo hè hái xū zhǔn nǐ hán.
诗书久为消磨日,毛褐还须准拟寒。
mán xǔ bǎi nián zhī dào fǒu, xiāng cóng yī rì qiě pán huán.
谩许百年知到否,相从一日且盘桓。

“伏中苦热焦皮骨”平仄韵脚
拼音:fú zhōng kǔ rè jiāo pí gǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。