爱吟诗

“岁晚风霜断菜根”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岁晚风霜断菜根”出自宋代苏辙的《藏菜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn fēng shuāng duàn cài gēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-24 07:36:38
“岁晚风霜断菜根”全诗《藏菜》
爨清葵芥充朝膳,岁晚风霜断菜根
百日园枯未易过,一家口众复何言。
多排瓮盎先忧尽,旋设盘盂未觉烦。
早晚春风到南圃,侵凌雪色有新萱。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《藏菜》苏辙 翻译、赏析和诗意

《藏菜》是苏辙的一首诗词,描写了冬天里藏菜的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
爨清葵芥充朝膳,
岁晚风霜断菜根。
百日园枯未易过,
一家口众复何言。
多排瓮盎先忧尽,
旋设盘盂未觉烦。
早晚春风到南圃,
侵凌雪色有新萱。

诗意:
这首诗词描绘了冬天的场景,特别是在冬季食物匮乏的时候,人们依靠藏菜煮饭充饥。诗人苏辙以农家藏菜的形象,表达了人们在寒冷的冬季中艰难度日,但同时也表达了对未来希望的期盼。

赏析:
整首诗词以冬天的藏菜为主题,以简洁明了的语言描绘了冬季食物匮乏的现实。首两句描述了人们煮饭时用清洁的菜蔬填充朝膳,但由于岁末的风霜,菜根已经断裂,这暗示了困难时期的到来。接下来的两句“百日园枯未易过,一家口众复何言”,表达了整个冬季的艰难度日,一家人无言以对。

接着,诗人提到了“多排瓮盎先忧尽,旋设盘盂未觉烦”,这里描述了农家人为了应对冬季的食物匮乏,提前将藏菜储存起来,排列在坛瓮中。这表达了人们在困境中的智慧和努力,他们尽力解决食物问题,但仍然感到焦虑和劳累。

最后两句:“早晚春风到南圃,侵凌雪色有新萱”,表达了对未来的期望。诗人期待着早春的到来,春风吹来,雪色逐渐消融,新的菜苗出现在南方的菜园里。这里通过春风和新萱的形象,寄托了对未来生活的希望和对艰难时期的坚持。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了冬季的饥荒和人们的艰辛。通过对冬季藏菜和期待春天的描写,展现了人们在困境中的勇敢和对未来的憧憬,表达了对生活的热爱和乐观向上的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岁晚风霜断菜根”全诗拼音读音对照参考

cáng cài
藏菜

cuàn qīng kuí jiè chōng cháo shàn, suì wǎn fēng shuāng duàn cài gēn.
爨清葵芥充朝膳,岁晚风霜断菜根。
bǎi rì yuán kū wèi yì guò, yī jiā kǒu zhòng fù hé yán.
百日园枯未易过,一家口众复何言。
duō pái wèng àng xiān yōu jǐn, xuán shè pán yú wèi jué fán.
多排瓮盎先忧尽,旋设盘盂未觉烦。
zǎo wǎn chūn fēng dào nán pǔ, qīn líng xuě sè yǒu xīn xuān.
早晚春风到南圃,侵凌雪色有新萱。

“岁晚风霜断菜根”平仄韵脚
拼音:suì wǎn fēng shuāng duàn cài gēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。