爱吟诗

“奏事惊同朔旦朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “奏事惊同朔旦朝”出自宋代苏辙的《五月一日同子瞻转对》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zòu shì jīng tóng shuò dàn cháo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-27 07:03:06
“奏事惊同朔旦朝”全诗《五月一日同子瞻转对》
羸病不堪金束腰,永怀江海旧渔樵。
对床贪听连宵雨,奏事惊同朔旦朝
大耿功名元自异,中茅服食旧相要。
一封同上怜狂直,诏许昌言赖有尧。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《五月一日同子瞻转对》苏辙 翻译、赏析和诗意

《五月一日同子瞻转对》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
羸病不堪金束腰,
永怀江海旧渔樵。
对床贪听连宵雨,
奏事惊同朔旦朝。
大耿功名元自异,
中茅服食旧相要。
一封同上怜狂直,
诏许昌言赖有尧。

诗意:
诗词描绘了作者苏辙五月一日与子瞻(友人)相对而坐的情景。诗中通过描述自己的身体羸弱、不能束腰金带,却怀念江海间的渔樵生活,表达了对过去自由自在生活的渴望。作者在夜晚对床贪听连绵的雨声,表现出对自然的向往和对官场忙碌生活的厌倦。他提到自己的朝廷之事令他惊慌,似乎是对地位和名利的厌恶。最后,诗中出现了大耿(指自称大耿的官员)和茅山(指茅山派道士)的形象,暗示了在功名和官场中,作者与他们有所不同,更加珍惜过去的自由生活。

赏析:
这首诗词展示了苏辙对自然和宁静生活的向往,以及对官场生活的厌倦和不满。通过对比羸病的身体和束缚的金带与江海渔樵自由自在的生活,表达了作者内心的矛盾和追求。诗中的连宵雨声和朝廷之事的惊扰,突出了作者渴望自然宁静和远离尘嚣的愿望。最后,作者通过描写大耿和茅山的形象,巧妙地表达了自己在名利和官场中的独立和坚持。整首诗情感真挚,表达了作者内心的挣扎和对自由的追求,展示了苏辙独特的官场观察和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“奏事惊同朔旦朝”全诗拼音读音对照参考

wǔ yuè yī rì tóng zi zhān zhuǎn duì
五月一日同子瞻转对

léi bìng bù kān jīn shù yāo, yǒng huái jiāng hǎi jiù yú qiáo.
羸病不堪金束腰,永怀江海旧渔樵。
duì chuáng tān tīng lián xiāo yǔ, zòu shì jīng tóng shuò dàn cháo.
对床贪听连宵雨,奏事惊同朔旦朝。
dà gěng gōng míng yuán zì yì, zhōng máo fú shí jiù xiāng yào.
大耿功名元自异,中茅服食旧相要。
yī fēng tóng shàng lián kuáng zhí, zhào xǔ chāng yán lài yǒu yáo.
一封同上怜狂直,诏许昌言赖有尧。

“奏事惊同朔旦朝”平仄韵脚
拼音:zòu shì jīng tóng shuò dàn cháo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。