爱吟诗

“笑语喧哗步骤同”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “笑语喧哗步骤同”出自宋代苏辙的《秦虢夫人走马图二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào yǔ xuān huá bù zhòu tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-28 03:57:09
“笑语喧哗步骤同”全诗《秦虢夫人走马图二绝》
秦虢风流本一家,丰枝稼叶映双花。
欲分妍丑都无处,夹道游人空叹嗟。
朱帧玉勒控飞龙,笑语喧哗步骤同
驰入九重人不见,金细翠羽落泥中。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《秦虢夫人走马图二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《秦虢夫人走马图二绝》是苏辙创作的一首诗词,描绘了秦虢夫人骑马奔驰的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秦虢风流本一家,
丰枝稼叶映双花。
欲分妍丑都无处,
夹道游人空叹嗟。
朱帧玉勒控飞龙,
笑语喧哗步骤同。
驰入九重人不见,
金细翠羽落泥中。

诗意:
这首诗描绘了一幅秦虢夫人骑马疾驰的画面。秦虢夫人是传说中的美女,她的风采在整个家族中独一无二。她骑在马上,身后的丰美的枝叶映衬出她的美丽。然而,无论是美丽的妍还是丑陋的丑,都无法与她相比。夹道上的游人看到她只能空叹嗟,感叹自己的平凡。

诗词赏析:
这首诗以绘画的形式,将秦虢夫人骑马的情景描绘得生动而有力。诗人通过描绘夫人骑马的样子,展现了她的风采和与众不同。秦虢夫人被比喻为美丽的花朵,而她身后的丰美枝叶则是对她美丽的映衬。

诗中提到的"欲分妍丑都无处"表达了秦虢夫人的美丽超越了一切,无论是妍丽的美人还是丑陋的丑女,在她面前都黯然失色。这种美丽的对比使得路上的游人无不感叹自己的平凡和渺小。

接下来,诗人描绘了夫人控制着飞龙一般的骏马,笑语喧哗,步伐轻盈。这种形象展示了夫人的高贵和自信,她驰骋于世间,引起了众人的注目和赞叹。然而,当她驰入九重宫殿中时,却再也看不到她的身影,只剩下金细翠羽的马缰掉在泥土中。这种转折使得整首诗在赞美夫人的美丽之余,也透露出一丝凄凉和无常的意味。

总之,这首诗通过一幅虚实结合的画面,展示了秦虢夫人的绝世美丽以及世间变迁的无情。诗人通过对比和转折的手法,使得诗词既有赞美之情,又有淡淡的忧伤,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“笑语喧哗步骤同”全诗拼音读音对照参考

qín guó fū rén zǒu mǎ tú èr jué
秦虢夫人走马图二绝

qín guó fēng liú běn yī jiā, fēng zhī jià yè yìng shuāng huā.
秦虢风流本一家,丰枝稼叶映双花。
yù fēn yán chǒu dōu wú chǔ, jiā dào yóu rén kōng tàn jiē.
欲分妍丑都无处,夹道游人空叹嗟。
zhū zhèng yù lēi kòng fēi lóng, xiào yǔ xuān huá bù zhòu tóng.
朱帧玉勒控飞龙,笑语喧哗步骤同。
chí rù jiǔ zhòng rén bú jiàn, jīn xì cuì yǔ luò ní zhōng.
驰入九重人不见,金细翠羽落泥中。

“笑语喧哗步骤同”平仄韵脚
拼音:xiào yǔ xuān huá bù zhòu tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。