爱吟诗

“繁香凝畦圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “繁香凝畦圃”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏 露香亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fán xiāng níng qí pǔ,诗句平仄:平平平平仄。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-22 15:22:38
“繁香凝畦圃”全诗《和文与可洋州园亭三十咏 露香亭》
重露覆千花,繁香凝畦圃
不忍日将晞,散逐微风去。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏 露香亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏 露香亭》是苏辙的一首诗词,描绘了清晨的景色和花香的美好。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

露香亭
重露覆千花,繁香凝畦圃。
不忍日将晞,散逐微风去。

译文:
露水重重地覆盖在千朵花上,繁花的香气凝结在花坛上。
不忍心看日光将要出现,花香随微风飘散。

诗意:
这首诗描绘了清晨的景色,露水覆盖在绽放的花朵上,花香弥漫在花坛中。作者不忍心看到太阳升起,因为这意味着花香将会被风吹散,美好的景象也将逐渐消失。诗中表达了对美好瞬间的珍惜和无奈。

赏析:
苏辙以简洁的语言描绘了清晨的景象,通过露水覆盖在花朵上和花香凝结在花坛上的形象,生动地表现了清新的气息和花香的浓郁。诗中的"重露"和"繁香"都形容了花朵的美好,给人一种视觉和嗅觉上的享受。而"不忍日将晞,散逐微风去"则表达了作者对美好瞬间的离别之情,同时也展示了生命短暂和美好事物易逝的主题。

这首诗词通过简洁而形象的语言,将读者带入了一个清晨的花园,感受到了花香的美好和短暂的存在。它呈现了自然界的景色和人情的感受,给人以深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“繁香凝畦圃”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng lù xiāng tíng
和文与可洋州园亭三十咏 露香亭

zhòng lù fù qiān huā, fán xiāng níng qí pǔ.
重露覆千花,繁香凝畦圃。
bù rěn rì jiāng xī, sàn zhú wēi fēng qù.
不忍日将晞,散逐微风去。

“繁香凝畦圃”平仄韵脚
拼音:fán xiāng níng qí pǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“繁香凝畦圃”的相关诗句