爱吟诗

“尉佗城下两重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尉佗城下两重阳”出自宋代苏辙的《闰九月重九与父老小饮四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tuó chéng xià liǎng chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-24 23:28:12
“尉佗城下两重阳”全诗《闰九月重九与父老小饮四绝》
尉佗城下两重阳,白酒黄鸡意自长。
卯饮下床虚已散,老年不似少年忙。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《闰九月重九与父老小饮四绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《闰九月重九与父老小饮四绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尉佗城下两重阳,
白酒黄鸡意自长。
卯饮下床虚已散,
老年不似少年忙。

诗意:
这首诗词描绘了苏辙与父老们在闰九月重阳节一起喝酒的情景。诗人描述了在尉佗城下,他们欢聚一堂,共庆重阳节。大家品尝着美味的白酒,享受着黄鸡带来的美好寓意。其中,卯时饮酒之后,苏辙从床上起来,虚幻感已经消散,他感叹老年与少年的忙碌生活有所不同。

赏析:
这首诗词通过描述重阳节与父老们共饮的场景,展现了诗人对家庭和传统节日的珍视之情。以下是对诗中几个关键词和意象的解析:

1. 重阳节:重阳节是中国传统节日之一,通常在农历九月初九庆祝。这一天被视为阳气最旺盛的日子,人们会登高、赏菊、饮酒,表达对长寿和幸福的祝福。

2. 尉佗城:尉佗是中国历史上的一位著名将领,他在三国时期为蜀国效力。诗中提到的尉佗城可能指的是与他相关的地方,也可能是诗人创作时的虚构之地。这里作为诗中的背景,营造了一种古朴的氛围。

3. 白酒黄鸡:白酒是中国传统的酒类,具有悠久的历史和文化底蕴。黄鸡则寓意着吉祥和幸福。白酒和黄鸡成为重阳节庆祝的象征物品,代表着欢聚和团圆。

4. 卯饮下床:卯时是中国农历中的早上五点至七点,此处指天亮之后。诗人在天亮后饮酒之后离开床铺,这里可能暗示着诗人已经年老,清晨起床后身体虚弱的感觉。

5. 老年不似少年忙:这句诗表达了作者对老年时光和年轻时光的不同感受。年轻时的忙碌与老年时的静谧形成了鲜明对比。作者在诗中感叹时光的流转和年龄的增长,对于年轻时光的怀念和对老年生活的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘重阳节与父老们的小饮之乐,表达了诗人对家庭和传统文化的珍视,同时也反映了时光流转、年龄变迁的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尉佗城下两重阳”全诗拼音读音对照参考

rùn jiǔ yuè chóng jiǔ yǔ fù lǎo xiǎo yǐn sì jué
闰九月重九与父老小饮四绝

wèi tuó chéng xià liǎng chóng yáng, bái jiǔ huáng jī yì zì zhǎng.
尉佗城下两重阳,白酒黄鸡意自长。
mǎo yǐn xià chuáng xū yǐ sàn, lǎo nián bù shì shào nián máng.
卯饮下床虚已散,老年不似少年忙。

“尉佗城下两重阳”平仄韵脚
拼音:wèi tuó chéng xià liǎng chóng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。