爱吟诗

“故客亲留为种蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故客亲留为种蔬”出自宋代苏辙的《次韵子瞻临皋新葺南堂五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù kè qīn liú wèi zhǒng shū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-28 08:36:17
“故客亲留为种蔬”全诗《次韵子瞻临皋新葺南堂五绝》
邻人渐熟容赊酒,故客亲留为种蔬
住稳不论归有日,船通何患出无车。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻临皋新葺南堂五绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻临皋新葺南堂五绝》是苏辙所写的一首五绝诗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邻人渐熟容赊酒,
故客亲留为种蔬。
住稳不论归有日,
船通何患出无车。

诗意:
这首诗描述了作者与邻人、故友的情谊和生活状态。邻人对作者渐渐熟悉,愿意借酒给他,而故友则亲切地留下来帮助种植蔬菜。作者表达了对邻人和故友的感激之情,并表明他们的关系已经稳定,无论何时回家都不再担心。他们之间的交通也得以畅通,不再担心没有车可乘。

赏析:
这首诗词通过描写日常生活中的人际关系和生活状态,表达了作者对邻人和故友的感激之情,并展示了他们之间的深厚友谊。诗中运用了简洁明了的语言,表达了作者对邻人和故友的喜悦和对稳定生活的向往。

诗中的"邻人渐熟容赊酒"表明作者与邻人之间的关系逐渐亲近,邻人对作者提供了赊欠的酒,显示了邻人的善意和友情。"故客亲留为种蔬"表达了作者的故友亲切地留下来帮助种植蔬菜,体现了他们之间的深厚情谊和互相扶持的精神。

诗的后两句"住稳不论归有日,船通何患出无车"表达了作者对稳定生活的向往。无论何时回家,作者都不再担心,因为他们与邻人的关系已经稳定,可以借酒解渴。同时,船的通行也象征着他们之间的交流畅通无阻,不再担心没有交通工具。

这首诗给人一种温馨和平静的感觉,展示了宋代人们日常生活中的友情和对稳定生活的向往。它通过简洁的语言和形象的描绘,表达了作者对邻人和故友的感激之情,并赋予了读者一种安定与舒适的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故客亲留为种蔬”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān lín gāo xīn qì nán táng wǔ jué
次韵子瞻临皋新葺南堂五绝

lín rén jiàn shú róng shē jiǔ, gù kè qīn liú wèi zhǒng shū.
邻人渐熟容赊酒,故客亲留为种蔬。
zhù wěn bù lùn guī yǒu rì, chuán tōng hé huàn chū wú chē.
住稳不论归有日,船通何患出无车。

“故客亲留为种蔬”平仄韵脚
拼音:gù kè qīn liú wèi zhǒng shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故客亲留为种蔬”的相关诗句