爱吟诗

“座上精明唯定国”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “座上精明唯定国”出自宋代毛滂的《孙使君约观灯以病不果往以诗见强次韵和酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò shàng jīng míng wéi dìng guó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   毛滂
更新时间: 2024-11-27 13:15:41
“座上精明唯定国”全诗《孙使君约观灯以病不果往以诗见强次韵和酬》
罗绮山前捲旆风,夜游车马画中。
落梅已恨青春减,投辖那忧碧酒空。
座上精明唯定国,眼中耐久只元同。
勤呼为惜莲灯烂,多病犹贪芋火红。

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《孙使君约观灯以病不果往以诗见强次韵和酬》毛滂 翻译、赏析和诗意

《孙使君约观灯以病不果往以诗见强次韵和酬》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
罗绮山前捲旆风,
夜游车马画中。
落梅已恨青春减,
投辖那忧碧酒空。

座上精明唯定国,
眼中耐久只元同。
勤呼为惜莲灯烂,
多病犹贪芋火红。

诗意和赏析:
这首诗以描绘夜晚观灯的场景为主题,表达了诗人孙使君因病未能实现观灯之愿,只得以诗作为表达和回应。诗词以自然景物和人物形象为表现手法,通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了诗人内心的情感和思考。

首句描述了繁华的灯火和罗绮山前飘扬的彩旗,将读者带入了夜晚观灯的场景,给人一种繁忙而喧嚣的感觉。夜游车马画中,给人一种如梦如幻的感觉,使读者感受到了夜晚的宁静和美丽。

接下来的两句表达了诗人对时光流逝和青春减少的感叹。落梅已恨青春减,暗示着诗人对逝去的青春岁月的遗憾和无奈。投辖那忧碧酒空,表达了诗人对病痛和困苦的感受。碧酒是指绿色的酒,这里可以理解为对生命的享受和快乐的渴望,但因病痛而难以实现。

接下来的两句描述了座上的精明人物和诗人眼中的耐久朋友。座上精明唯定国,指的是身居高位的人物以国家利益为重,眼中耐久只元同,表示诗人眼中真正能够长久相伴的只有朋友元同。这里通过对比,展示了人际关系的复杂性和朋友之间的真挚情感。

最后两句表达了诗人对美好事物的向往。勤呼为惜莲灯烂,多病犹贪芋火红。莲灯和芋火都是夜晚观灯的象征,诗人虽然多病,但仍然渴望能够欣赏到美好的事物。这里展现了诗人对生活的热爱和追求。

综合来看,这首诗词通过对观灯场景的描绘和情感的抒发,表达了诗人对逝去时光和病痛的悲叹,对友谊和美好事物的向往。通过细腻的描写和充满意境的表达,展现了诗人深沉的内心世界和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“座上精明唯定国”全诗拼音读音对照参考

sūn shǐ jūn yuē guān dēng yǐ bìng bù guǒ wǎng yǐ shī jiàn qiáng cì yùn hé chóu
孙使君约观灯以病不果往以诗见强次韵和酬

luó qǐ shān qián juǎn pèi fēng, yè yóu chē mǎ huà zhōng.
罗绮山前捲旆风,夜游车马画中。
luò méi yǐ hèn qīng chūn jiǎn, tóu xiá nà yōu bì jiǔ kōng.
落梅已恨青春减,投辖那忧碧酒空。
zuò shàng jīng míng wéi dìng guó, yǎn zhōng nài jiǔ zhǐ yuán tóng.
座上精明唯定国,眼中耐久只元同。
qín hū wèi xī lián dēng làn, duō bìng yóu tān yù huǒ hóng.
勤呼为惜莲灯烂,多病犹贪芋火红。

“座上精明唯定国”平仄韵脚
拼音:zuò shàng jīng míng wéi dìng guó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。